Peace is the answer  
English translation of
Holy Dhammapada
English translation by Acharya Buddharakkhita
taken from

The Arahat

The fever of passion exists not for one who has completed the journey, who is sorrowless and wholly set free, and has broken all ties.

The mindful ones exert themselves. They are not attached to any home; like swans that abandon the lake, they leave home after home behind.

Those who do not accumulate and are wise regarding food, whose object is the Void, the unconditioned freedom--their track cannot be traced, like that of birds in the air.

One whose cankers are destroyed and who is not attached to food, whose object is the Void, the unconditioned freedom--one's path cannot be traced, like that of birds in the air.

Even the gods hold dear the wise, whose senses are subdued like horses well-trained by a charioteer, whose pride is destroyed and who are free from the cankers.


There is no more worldly existence for the wise one, who, like the earth, resents nothing; who is as firm as a high pillar and as pure as a deep pool free from mud.

Calm is one's thought, calm one's speech and calm one's deed, who, truly knowing, is wholly, freed, perfectly tranquil and wise.

The person who is without blind faith, who knows the Uncreate, who has severed all links, who has destroyed all causes (for kamma, good and evil), and who has thrown out all desires --that person truly is the most excellent of people.

Inspiring, indeed, is that place where Arahats dwell, be it a village, a forest, a vale or a hill.

Inspiring are the forests where worldlings find no pleasure. There the passionless will rejoice, for they seek no sensual pleasures.

Back to Top

-- The Arahat --

About  FAQs  Sitemap  Sources  Privacy  History  Contact