Peace is the answer  
Loading
home
English translation of
Holy Bible
King James Version
taken from http://www.holybible.com/resources/KJV_DFND/KJV.htm
Latin text taken from http://www.fourmilab.ch/etexts/www/Vulgate/Vulgate.html

Book 14 Chapter 6

6:1
tunc Salomon ait Dominus pollicitus est ut habitaret incaligine

6:2
ego autem aedificavi domum nomini eius ut habitaret ibi inperpetuum

6:3
et convertit faciem suam et benedixit universae multitudiniIsrahel nam omnis turba stabat intenta et ait

6:4
benedictus Dominus Deus Israhel qui quod locutus est Davidpatri meo opere conplevit dicens

6:5
a die qua eduxi populum meum de terra Aegypti non elegicivitatem de cunctis tribubus Israhel ut aedificaretur in eadomus nomini meo neque elegi quemquam alium virum ut esset duxin populo meo Israhel

6:6
sed elegi Hierusalem ut sit nomen meum in ea et elegi Davidut constituerem eum super populum meum Israhel

6:7
cumque fuisset voluntatis David patris mei ut aedificaretdomum nomini Domini Dei Israhel

6:8
dixit Dominus ad eum quia haec fuit voluntas tua utaedificares domum nomini meo bene quidem fecisti haberehuiuscemodi voluntatem

6:9
sed non tu aedificabis domum verum filius tuus quiegredietur de lumbis tuis ipse aedificabit domum nomini meo

6:10
conplevit ergo Dominus sermonem suum quem locutus fuerat etego surrexi pro David patre meo et sedi super thronum Israhelsicut locutus est Dominus et aedificavi domum nomini Domini DeiIsrahel

6:11
et posui in ea arcam in qua est pactum Domini quod pepigitcum filiis Israhel

6:12
stetit ergo coram altare Domini ex adverso universaemultitudinis Israhel et extendit manus suas

6:13
siquidem fecerat Salomon basem aeneam et posuerat eam inmedio basilicae habentem quinque cubitos longitudinis etquinque cubitos latitudinis et tres cubitos in altum stetitquesuper eam et deinceps flexis genibus contra universammultitudinem Israhel et palmis in caelum levatis

6:14
ait Domine Deus Israhel non est similis tui Deus in caeloet in terra qui custodis pactum et misericordiam cum servistuis qui ambulant coram te in toto corde suo

6:15
qui praestitisti servo tuo David patri meo quaecumquelocutus fueras ei et quae ore promiseras opere conplesti sicutet praesens tempus probat

6:16
nunc ergo Domine Deus Israhel imple servo tuo patri meoDavid quaecumque locutus es dicens non deficiet ex te vir coramme qui sedeat super thronum Israhel ita tamen si custodierintfilii tui vias suas et ambulaverint in lege mea sicut et tuambulasti coram me

6:17
et nunc Domine Deus Israhel firmetur sermo tuus quemlocutus es servo tuo David

6:18
ergone credibile est ut habitet Deus cum hominibus superterram si caelum et caeli caelorum non te capiunt quanto magisdomus ista quam aedificavi

6:19
sed ad hoc tantum facta est ut respicias orationem servitui et obsecrationem eius Domine Deus meus audias et precesquas fundit famulus tuus coram te

6:20
ut aperias oculos tuos super domum istam diebus et noctibussuper locum in quo pollicitus es ut invocaretur nomen tuum

6:21
et exaudires orationem quam servus tuus orat in eo exaudipreces famuli tui et populi tui Israhel quicumque oraverit inloco isto et exaudi de habitaculo tuo id est de caelis etpropitiare

6:22
si peccaverit quispiam in proximum suum et iurare contraeum paratus venerit seque maledicto constrinxerit coram altariin domo ista

6:23
tu audies de caelo et facies iudicium servorum tuorum itaut reddas iniquo viam suam in caput proprium et ulciscarisiustum retribuens ei secundum iustitiam suam

6:24
si superatus fuerit populus tuus Israhel ab inimicispeccabunt enim tibi et conversi egerint paenitentiam etobsecraverint nomen tuum et fuerint deprecati in loco isto

6:25
tu exaudi de caelo et propitiare peccato populi tui Israhelet reduc eos in terram quam dedisti eis et patribus eorum

6:26
si clauso caelo pluvia non fluxerit propter peccata populiet deprecati te fuerint in loco isto et confessi nomini tuo etconversi a peccatis suis cum eos adflixeris

6:27
exaudi de caelo Domine et dimitte peccata servis tuis etpopuli tui Israhel et doce eos viam bonam per quam ingredianturet da pluviam terrae quam dedisti populo tuo ad possidendum

6:28
fames si orta fuerit in terra et pestilentia erugo etaurugo et lucusta et brucus et hostes vastatis regionibusportas obsederint civitatis omnisque plaga et infirmitaspresserit

6:29
si quis de populo tuo Israhel fuerit deprecatus cognoscensplagam et infirmitatem suam et expanderit manus suas in domohac

6:30
tu exaudi de caelo de sublimi scilicet habitaculo tuo etpropitiare et redde unicuique secundum vias suas quas nosti eumhabere in corde suo tu enim solus nosti corda filiorum hominum

6:31
ut timeant te et ambulent in viis tuis cunctis diebusquibus vivunt super faciem terrae quam dedisti patribus nostris

6:32
externum quoque qui non est de populo tuo Israhel sivenerit de terra longinqua propter nomen tuum magnum et proptermanum tuam robustam et brachium tuum extentum et adoraverit inloco isto

6:33
tu exaudies de caelo firmissimo habitaculo tuo et faciescuncta pro quibus invocaverit te ille peregrinus ut sciantomnes populi terrae nomen tuum et timeant te sicut populus tuusIsrahel et cognoscant quia nomen tuum invocatum est super domumhanc quam aedificavi

6:34
si egressus fuerit populus tuus ad bellum contraadversarios suos per viam in qua miseris eos adorabunt tecontra viam in qua civitas haec est quam elegisti et domus quamaedificavi nomini tuo

6:35
ut exaudias de caelo preces eorum et obsecrationem etulciscaris

6:36
si autem et peccaverint tibi neque enim est homo qui nonpeccet et iratus fueris eis et tradideris hostibus et captivoseos duxerint in terram longinquam vel certe quae iuxta est

6:37
et conversi corde suo in terra ad quam captivi ductifuerant egerint paenitentiam et deprecati te fuerint in terracaptivitatis suae dicentes peccavimus inique fecimus iniusteegimus

6:38
et reversi fuerint ad te in toto corde suo et in tota animasua in terra captivitatis suae ad quam ducti sunt adorabunt tecontra viam terrae suae quam dedisti patribus eorum et urbisquam elegisti et domus quam aedificavi nomini tuo

6:39
ut exaudias de caelo hoc est de firmo habitaculo tuo preceseorum et facias iudicium et dimittas populo tuo quamvispeccatori

6:40
tu es enim Deus meus aperiantur quaeso oculi tui et aurestuae intentae sint ad orationem quae fit in loco isto

6:41
nunc igitur consurge Domine Deus in requiem tuam tu et arcafortitudinis tuae sacerdotes tui Domine Deus induantur saluteet sancti tui laetentur in bonis

6:42
Domine Deus ne averseris faciem christi tui mementomisericordiarum David servi tui

Continued...

006:001
Then said Solomon, The LORD hath said that he would dwell in the thick darkness.

006:002
But I have built an house of habitation for thee, and a place for thy dwelling for ever.

006:003
And the king turned his face, and blessed the whole congregation of Israel: and all the congregation of Israel stood.

006:004
And he said, Blessed be the LORD God of Israel, who hath with his hands fulfilled that which he spake with his mouth to my father David, saying,

006:005
Since the day that I brought forth my people out of the land of Egypt I chose no city among all the tribes of Israel to build an house in, that my name might be there; neither chose I any man to be a ruler over my people Israel:

006:006
But I have chosen Jerusalem, that my name might be there; and have chosen David to be over my people Israel.

006:007
Now it was in the heart of David my father to build an house for the name of the LORD God of Israel.

006:008
But the LORD said to David my father, Forasmuch as it was in thine heart to build an house for my name, thou didst well in that it was in thine heart:

006:009
Notwithstanding thou shalt not build the house; but thy son which shall come forth out of thy loins, he shall build the house for my name.

006:010
The LORD therefore hath performed his word that he hath spoken: for I am risen up in the room of David my father, and am set on the throne of Israel, as the LORD promised, and have built the house for the name of the LORD God of Israel.

006:011
And in it have I put the ark, wherein is the covenant of the LORD, that he made with the children of Israel.

006:012
And he stood before the altar of the LORD in the presence of all the congregation of Israel, and spread forth his hands:

006:013
For Solomon had made a brazen scaffold of five cubits long, and five cubits broad, and three cubits high, and had set it in the midst of the court: and upon it he stood, and kneeled down upon his knees before all the congregation of Israel, and spread forth his hands toward heaven.

006:014
And said, O LORD God of Israel, there is no God like thee in the heaven, nor in the earth; which keepest covenant, and showest mercy unto thy servants, that walk before thee with all their hearts:

006:015
Thou which hast kept with thy servant David my father that which thou hast promised him; and spakest with thy mouth, and hast fulfilled it with thine hand, as it is this day.

006:016
Now therefore, O LORD God of Israel, keep with thy servant David my father that which thou hast promised him, saying, There shall not fail thee a man in my sight to sit upon the throne of Israel; yet so that thy children take heed to their way to walk in my law, as thou hast walked before me.

006:017
Now then, O LORD God of Israel, let thy word be verified, which thou hast spoken unto thy servant David.

006:018
But will God in very deed dwell with men on the earth? behold, heaven and the heaven of heavens cannot contain thee; how much less this house which I have built!

006:019
Have respect therefore to the prayer of thy servant, and to his supplication, O LORD my God, to hearken unto the cry and the prayer which thy servant prayeth before thee:

006:020
That thine eyes may be open upon this house day and night, upon the place whereof thou hast said that thou wouldest put thy name there; to hearken unto the prayer which thy servant prayeth toward this place.

006:021
Hearken therefore unto the supplications of thy servant, and of thy people Israel, which they shall make toward this place: hear thou from thy dwelling place, even from heaven; and when thou hearest, forgive.

006:022
If a man sin against his neighbor, and an oath be laid upon him to make him swear, and the oath come before thine altar in this house;

006:023
Then hear thou from heaven, and do, and judge thy servants, by requiting the wicked, by recompensing his way upon his own head; and by justifying the righteous, by giving him according to his righteousness.

006:024
And if thy people Israel be put to the worse before the enemy, because they have sinned against thee; and shall return and confess thy name, and pray and make supplication before thee in this house;

006:025
Then hear thou from the heavens, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again unto the land which thou gavest to them and to their fathers.

006:026
When the heaven is shut up, and there is no rain, because they have sinned against thee; yet if they pray toward this place, and confess thy name, and turn from their sin, when thou dost afflict them;

006:027
Then hear thou from heaven, and forgive the sin of thy servants, and of thy people Israel, when thou hast taught them the good way, wherein they should walk; and send rain upon thy land, which thou hast given unto thy people for an inheritance.

006:028
If there be dearth in the land, if there be pestilence, if there be blasting, or mildew, locusts, or caterpillars; if their enemies besiege them in the cities of their land; whatsoever sore or whatsoever sickness there be:

006:029
Then what prayer or what supplication soever shall be made of any man, or of all thy people Israel, when every one shall know his own sore and his own grief, and shall spread forth his hands in this house:

006:030
Then hear thou from heaven thy dwelling place, and forgive, and render unto every man according unto all his ways, whose heart thou knowest; (for thou only knowest the hearts of the children of men:)

006:031
That they may fear thee, to walk in thy ways, so long as they live in the land which thou gavest unto our fathers.

006:032
Moreover concerning the stranger, which is not of thy people Israel, but is come from a far country for thy great name's sake, and thy mighty hand, and thy stretched out arm; if they come and pray in this house;

006:033
Then hear thou from the heavens, even from thy dwelling place, and do according to all that the stranger calleth to thee for; that all people of the earth may know thy name, and fear thee, as doth thy people Israel, and may know that this house which I have built is called by thy name.

006:034
If thy people go out to war against their enemies by the way that thou shalt send them, and they pray unto thee toward this city which thou hast chosen, and the house which I have built for thy name;

006:035
Then hear thou from the heavens their prayer and their supplication, and maintain their cause.

006:036
If they sin against thee, (for there is no man which sinneth not,) and thou be angry with them, and deliver them over before their enemies, and they carry them away captives unto a land far off or near;

006:037
Yet if they bethink themselves in the land whither they are carried captive, and turn and pray unto thee in the land of their captivity, saying, We have sinned, we have done amiss, and have dealt wickedly;

006:038
If they return to thee with all their heart and with all their soul in the land of their captivity, whither they have carried them captives, and pray toward their land, which thou gavest unto their fathers, and toward the city which thou hast chosen, and toward the house which I have built for thy name:

006:039
Then hear thou from the heavens, even from thy dwelling place, their prayer and their supplications, and maintain their cause, and forgive thy people which have sinned against thee.

006:040
Now, my God, let, I beseech thee, thine eyes be open, and let thine ears be attent unto the prayer that is made in this place.

006:041
Now therefore arise, O LORD God, into thy resting place, thou, and the ark of thy strength: let thy priests, O LORD God, be clothed with salvation, and let thy saints rejoice in goodness.

006:042
O LORD God, turn not away the face of thine anointed: remember the mercies of David thy servant.

Back to Top



-- Book 14 Chapter 6 --





 
About  FAQs  Sitemap  Sources  Privacy  History  Contact