Peace is the answer  
English translation of
Holy Bible
King James Version
taken from
Latin text taken from

Book 28 Chapter 13

loquente Ephraim horror invasit Israhel et deliquit in Baalet mortuus est

et nunc addiderunt ad peccandum feceruntque sibi conflatilede argento suo quasi similitudinem idolorum factura artificumtotum est his ipsi dicunt immolate homines vitulos adorantes

idcirco erunt quasi nubes matutina et sicut ros matutinuspraeteriens sicut pulvis turbine raptus ex area et sicut fumusde fumario

ego autem Dominus Deus tuus ex terra Aegypti et Deum absqueme nescies et salvator non est praeter me

ego cognovi te in deserto in terra solitudinis

iuxta pascua sua et adimpleti sunt et saturati elevaveruntcor suum et obliti sunt mei

et ero eis quasi leaena sicut pardus in via Assyriorum

occurram eis quasi ursa raptis catulis et disrumpaminteriora iecoris eorum et consumam eos ibi quasi leo bestiaagri scindet eos

perditio tua Israhel tantummodo in me auxilium tuum

ubi est rex tuus maxime nunc salvet te in omnibus urbibustuis et iudices tui de quibus dixisti da mihi regem etprincipes

dabo tibi regem in furore meo et auferam in indignationemea

conligata est iniquitas Ephraim absconditum peccatum eius

dolores parturientis venient ei ipse filius non sapiensnunc enim non stabit in contritione filiorum

de manu mortis liberabo eos de morte redimam eos ero morstua o mors ero morsus tuus inferne consolatio abscondita est aboculis meis

quia ipse inter fratres dividet adducet urentem ventumDominus de deserto ascendentem et siccabit venas eius etdesolabit fontem eius et ipse diripiet thesaurum omnis vasisdesiderabilis


When Ephraim spake trembling, he exalted himself in Israel; but when he offended in Baal, he died.

And now they sin more and more, and have made them molten images of their silver, and idols according to their own understanding, all of it the work of the craftsmen: they say of them, Let the men that sacrifice kiss the calves.

Therefore they shall be as the morning cloud and as the early dew that passeth away, as the chaff that is driven with the whirlwind out of the floor, and as the smoke out of the chimney.

Yet I am the LORD thy God from the land of Egypt, and thou shalt know no god but me: for there is no saviour beside me.

I did know thee in the wilderness, in the land of great drought.

According to their pasture, so were they filled; they were filled, and their heart was exalted; therefore have they forgotten me.

Therefore I will be unto them as a lion: as a leopard by the way will I observe them:

I will meet them as a bear that is bereaved of her whelps, and will rend the caul of their heart, and there will I devour them like a lion: the wild beast shall tear them.

O Israel, thou hast destroyed thyself; but in me is thine help.

I will be thy king: where is any other that may save thee in all thy cities? and thy judges of whom thou saidst, Give me a king and princes?

I gave thee a king in mine anger, and took him away in my wrath.

The iniquity of Ephraim is bound up; his sin is hid.

The sorrows of a travailing woman shall come upon him: he is an unwise son; for he should not stay long in the place of the breaking forth of children.

I will ransom them from the power of the grave; I will redeem them from death: O death, I will be thy plagues; O grave, I will be thy destruction: repentance shall be hid from mine eyes.

Though he be fruitful among his brethren, an east wind shall come, the wind of the LORD shall come up from the wilderness, and his spring shall become dry, and his fountain shall be dried up: he shall spoil the treasure of all pleasant vessels.

Samaria shall become desolate; for she hath rebelled against her God: they shall fall by the sword: their infants shall be dashed in pieces, and their women with child shall be ripped up.

Back to Top

-- Book 28 Chapter 13 --

About  FAQs  Sitemap  Sources  Privacy  History  Contact