Peace is the answer  
Loading
home
English translation of
Holy Guru Granth Sahib
English translation by Dr. Sant Singh Khalsa
taken from http://www.gurbanifiles.com/
Gurumukhi text taken from
http://www.srigranth.org/

Siree Raag - Part 022

ਮਨਮੁਖ ਜਨਮੁ ਬਿਰਥਾ ਗਇਆ; ਕਿਆ ਮੁਹੁ ਦੇਸੀ ਜਾਇ? ॥੩॥

ਸਭ ਕਿਛੁ ਆਪੇ ਆਪਿ ਹੈ; ਹਉਮੈ ਵਿਚਿ ਕਹਨੁ ਨ ਜਾਇ ॥

ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਪਛਾਣੀਐ; ਦੁਖੁ ਹਉਮੈ ਵਿਚਹੁ ਗਵਾਇ ॥

ਸਤਗੁਰੁ ਸੇਵਨਿ ਆਪਣਾ; ਹਉ ਤਿਨ ਕੈ ਲਾਗਉ ਪਾਇ ॥

ਨਾਨਕ, ਦਰਿ ਸਚੈ ਸਚਿਆਰ ਹਹਿ; ਹਉ ਤਿਨ ਬਲਿਹਾਰੈ ਜਾਉ ॥੪॥੨੧॥੫੪॥

ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੩ ॥

ਜੇ ਵੇਲਾ ਵਖਤੁ ਵੀਚਾਰੀਐ; ਤਾ ਕਿਤੁ ਵੇਲਾ ਭਗਤਿ ਹੋਇ ॥

ਅਨਦਿਨੁ ਨਾਮੇ ਰਤਿਆ; ਸਚੇ ਸਚੀ ਸੋਇ ॥

ਇਕੁ ਤਿਲੁ ਪਿਆਰਾ ਵਿਸਰੈ; ਭਗਤਿ ਕਿਨੇਹੀ ਹੋਇ ॥

ਮਨੁ ਤਨੁ ਸੀਤਲੁ ਸਾਚ ਸਿਉ; ਸਾਸੁ ਨ ਬਿਰਥਾ ਕੋਇ ॥੧॥

ਮੇਰੇ ਮਨ! ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇ ॥

ਸਾਚੀ ਭਗਤਿ ਤਾ ਥੀਐ; ਜਾ ਹਰਿ ਵਸੈ ਮਨਿ ਆਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

ਸਹਜੇ ਖੇਤੀ ਰਾਹੀਐ; ਸਚੁ ਨਾਮੁ ਬੀਜੁ ਪਾਇ ॥

ਖੇਤੀ ਜੰਮੀ ਅਗਲੀ; ਮਨੂਆ ਰਜਾ ਸਹਜਿ ਸੁਭਾਇ ॥

ਗੁਰ ਕਾ ਸਬਦੁ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਹੈ; ਜਿਤੁ ਪੀਤੈ ਤਿਖ ਜਾਇ ॥

ਇਹੁ ਮਨੁ ਸਾਚਾ ਸਚਿ ਰਤਾ; ਸਚੇ ਰਹਿਆ ਸਮਾਇ ॥੨॥

ਆਖਣੁ ਵੇਖਣੁ ਬੋਲਣਾ; ਸਬਦੇ ਰਹਿਆ ਸਮਾਇ ॥

ਬਾਣੀ ਵਜੀ ਚਹੁ ਜੁਗੀ; ਸਚੋ ਸਚੁ ਸੁਣਾਇ ॥

ਹਉਮੈ ਮੇਰਾ ਰਹਿ ਗਇਆ; ਸਚੈ ਲਇਆ ਮਿਲਾਇ ॥

ਤਿਨ ਕਉ ਮਹਲੁ ਹਦੂਰਿ ਹੈ; ਜੋ ਸਚਿ ਰਹੇ ਲਿਵ ਲਾਇ ॥੩॥

ਨਦਰੀ ਨਾਮੁ ਧਿਆਈਐ; ਵਿਣੁ ਕਰਮਾ, ਪਾਇਆ ਨ ਜਾਇ ॥

ਪੂਰੈ ਭਾਗਿ ਸਤਸੰਗਤਿ ਲਹੈ; ਸਤਗੁਰੁ ਭੇਟੈ ਜਿਸੁ ਆਇ ॥

ਅਨਦਿਨੁ ਨਾਮੇ ਰਤਿਆ; ਦੁਖੁ ਬਿਖਿਆ ਵਿਚਹੁ ਜਾਇ ॥

ਨਾਨਕ, ਸਬਦਿ ਮਿਲਾਵੜਾ; ਨਾਮੇ ਨਾਮਿ ਸਮਾਇ ॥੪॥੨੨॥੫੫॥

ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੩ ॥

ਆਪਣਾ ਭਉ ਤਿਨ ਪਾਇਓਨੁ; ਜਿਨ ਗੁਰ ਕਾ ਸਬਦੁ ਬੀਚਾਰਿ ॥

ਸਤਸੰਗਤੀ ਸਦਾ ਮਿਲਿ ਰਹੇ; ਸਚੇ ਕੇ ਗੁਣ ਸਾਰਿ ॥

ਦੁਬਿਧਾ ਮੈਲੁ ਚੁਕਾਈਅਨੁ; ਹਰਿ ਰਾਖਿਆ ਉਰ ਧਾਰਿ ॥

ਸਚੀ ਬਾਣੀ, ਸਚੁ ਮਨਿ; ਸਚੇ ਨਾਲਿ ਪਿਆਰੁ ॥੧॥

ਮਨ ਮੇਰੇ! ਹਉਮੈ ਮੈਲੁ, ਭਰ ਨਾਲਿ ॥

ਹਰਿ ਨਿਰਮਲੁ ਸਦਾ ਸੋਹਣਾ; ਸਬਦਿ ਸਵਾਰਣਹਾਰੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

ਸਚੈ ਸਬਦਿ ਮਨੁ ਮੋਹਿਆ; ਪ੍ਰਭਿ ਆਪੇ ਲਏ ਮਿਲਾਇ ॥

ਅਨਦਿਨੁ ਨਾਮੇ ਰਤਿਆ; ਜੋਤੀ ਜੋਤਿ ਸਮਾਇ ॥

ਜੋਤੀ ਹੂ ਪ੍ਰੁਭੁ ਜਾਪਦਾ; ਬਿਨੁ ਸਤਗੁਰ ਬੂਝ ਨ ਪਾਇ ॥

ਜਿਨ ਕਉ ਪੂਰਬਿ ਲਿਖਿਆ; ਸਤਗੁਰੁ ਭੇਟਿਆ ਤਿਨ ਆਇ ॥੨॥

ਵਿਣੁ ਨਾਵੈ ਸਭ ਡੁਮਣੀ; ਦੂਜੈ ਭਾਇ ਖੁਆਇ ॥

ਤਿਸੁ ਬਿਨੁ ਘੜੀ ਨ ਜੀਵਦੀ; ਦੁਖੀ ਰੈਣਿ ਵਿਹਾਇ ॥

ਭਰਮਿ ਭੁਲਾਣਾ ਅੰਧੁਲਾ; ਫਿਰਿ ਫਿਰਿ ਆਵੈ ਜਾਇ ॥

ਨਦਰਿ ਕਰੇ ਪ੍ਰਭੁ ਆਪਣੀ; ਆਪੇ ਲਏ ਮਿਲਾਇ ॥੩॥

Continued...

35 : 837
The life of the self-willed manmukh passes uselessly. What face will he show when he passes beyond? ||3||

35 : 838
God Himself is everything; those who are in their ego cannot even speak of this.

35 : 839
Through the Word of the Guru's Shabad, He is realized, and the pain of egotism is eradicated from within.

35 : 840
I fall at the feet of those who serve their True Guru.

35 : 841
O Nanak, I am a sacrifice to those who are found to be true in the True Court. ||4||21||54||

35 : 842
Siree Raag, Third Mehl:

35 : 843
Consider the time and the moment-when should we worship the Lord?

35 : 844
Night and day, one who is attuned to the Name of the True Lord is true.

35 : 845
If someone forgets the Beloved Lord, even for an instant, what sort of devotion is that?

35 : 846
One whose mind and body are cooled and soothed by the True Lord-no breath of his is wasted. ||1||

35 : 847
O my mind, meditate on the Name of the Lord.

35 : 848
True devotional worship is performed when the Lord comes to dwell in the mind. ||1||Pause||

35 : 849
With intuitive ease, cultivate your farm, and plant the Seed of the True Name.

35 : 850
The seedlings have sprouted luxuriantly, and with intuitive ease, the mind is satisfied.

35 : 851
The Word of the Guru's Shabad is Ambrosial Nectar; drinking it in, thirst is quenched.

35 : 852
This true mind is attuned to Truth, and it remains permeated with the True One. ||2||

35 : 853
In speaking, in seeing and in words, remain immersed in the Shabad.

35 : 854
The Word of the Guru's Bani vibrates throughout the four ages. As Truth, it teaches Truth.

35 : 855
Egotism and possessiveness are eliminated, and the True One absorbs them into Himself.

35 : 856
Those who remain lovingly absorbed in the True One see the Mansion of His Presence close at hand. ||3||

35 : 857
By His Grace, we meditate on the Naam, the Name of the Lord. Without His Mercy, it cannot be obtained.

35 : 858
Through perfect good destiny, one finds the Sat Sangat, the True Congregation, and one comes to meet the True Guru.

35 : 859
Night and day, remain attuned to the Naam, and the pain of corruption shall be dispelled from within.

35 : 860
O Nanak, merging with the Shabad through the Name, one is immersed in the Name. ||4||22||55||

35 : 861
Siree Raag, Third Mehl:

35 : 862
Those who contemplate the Word of the Guru's Shabad are filled with the Fear of God.

35 : 863
They remain forever merged with the Sat Sangat, the True Congregation; they dwell upon the Glories of the True One.

35 : 864
They cast off the filth of their mental duality, and they keep the Lord enshrined in their hearts.

35 : 865
True is their speech, and true are their minds. They are in love with the True One. ||1||

35 : 866
O my mind, you are filled with the filth of egotism.

35 : 867
The Immaculate Lord is eternally Beautiful. We are adorned with the Word of the Shabad. ||1||Pause||

35 : 868
God joins to Himself those whose minds are fascinated with the True Word of His Shabad.

35 : 869
Night and day, they are attuned to the Naam, and their light is absorbed into the Light.

35 : 870
Through His Light, God is revealed. Without the True Guru, understanding is not obtained.

35 : 871
The True Guru comes to meet those who have such pre-ordained destiny. ||2||

35 : 872
Without the Name, all are miserable. In the love of duality, they are ruined.

35 : 873
Without Him, I cannot survive even for an instant, and my life-night passes in anguish.

35 : 874
Wandering in doubt, the spiritually blind come and go in reincarnation, over and over again.

35 : 875
When God Himself bestows His Glance of Grace, He blends us into Himself. ||3||

Back to Top

-- Siree Raag - Part 022 --





 
About  FAQs  Sitemap  Sources  Privacy  History  Contact