Peace is the answer  
Loading
home
English translation of
Holy Guru Granth Sahib
English translation by Dr. Sant Singh Khalsa
taken from http://www.gurbanifiles.com/
Gurumukhi text taken from
http://www.srigranth.org/

Siree Raag - Part 042

ਹਰਿ ਜੀਉ ਸਬਦਿ ਪਛਾਣੀਐ; ਸਾਚਿ ਰਤੇ ਗੁਰ ਵਾਕਿ ॥

ਤਿਤੁ ਤਨਿ ਮੈਲੁ ਨ ਲਗਈ; ਸਚ ਘਰਿ ਜਿਸੁ ਓਤਾਕੁ ॥

ਨਦਰਿ ਕਰੇ ਸਚੁ ਪਾਈਐ; ਬਿਨੁ ਨਾਵੈ, ਕਿਆ ਸਾਕੁ? ॥੫॥

ਜਿਨੀ ਸਚੁ ਪਛਾਣਿਆ; ਸੇ ਸੁਖੀਏ ਜੁਗ ਚਾਰਿ ॥

ਹਉਮੈ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਮਾਰਿ ਕੈ; ਸਚੁ ਰਖਿਆ ਉਰ ਧਾਰਿ ॥

ਜਗ ਮਹਿ ਲਾਹਾ ਏਕੁ ਨਾਮੁ; ਪਾਈਐ ਗੁਰ ਵੀਚਾਰਿ ॥੬॥

ਸਾਚਉ ਵਖਰੁ ਲਾਦੀਐ; ਲਾਭੁ ਸਦਾ ਸਚੁ ਰਾਸਿ ॥

ਸਾਚੀ ਦਰਗਹ ਬੈਸਈ; ਭਗਤਿ ਸਚੀ ਅਰਦਾਸਿ ॥

ਪਤਿ ਸਿਉ ਲੇਖਾ ਨਿਬੜੈ; ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਪਰਗਾਸਿ ॥੭॥

ਊਚਾ ਊਚਉ ਆਖੀਐ; ਕਹਉ ਨ ਦੇਖਿਆ ਜਾਇ ॥

ਜਹ ਦੇਖਾ ਤਹ ਏਕੁ ਤੂੰ; ਸਤਿਗੁਰਿ ਦੀਆ ਦਿਖਾਇ ॥

ਜੋਤਿ ਨਿਰੰਤਰਿ ਜਾਣੀਐ; ਨਾਨਕ, ਸਹਜਿ ਸੁਭਾਇ ॥੮॥੩॥

ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੧ ॥

ਮਛੁਲੀ ਜਾਲੁ ਨ ਜਾਣਿਆ; ਸਰੁ ਖਾਰਾ ਅਸਗਾਹੁ ॥

ਅਤਿ ਸਿਆਣੀ ਸੋਹਣੀ; ਕਿਉ ਕੀਤੋ ਵੇਸਾਹੁ? ॥

ਕੀਤੇ ਕਾਰਣਿ ਪਾਕੜੀ; ਕਾਲੁ ਨ ਟਲੈ ਸਿਰਾਹੁ ॥੧॥

ਭਾਈ ਰੇ! ਇਉ ਸਿਰਿ ਜਾਣਹੁ ਕਾਲੁ ॥

ਜਿਉ ਮਛੀ, ਤਿਉ ਮਾਣਸਾ; ਪਵੈ ਅਚਿੰਤਾ ਜਾਲੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

ਸਭੁ ਜਗੁ ਬਾਧੋ ਕਾਲ ਕੋ; ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਕਾਲੁ ਅਫਾਰੁ ॥

ਸਚਿ ਰਤੇ ਸੇ ਉਬਰੇ; ਦੁਬਿਧਾ ਛੋਡਿ ਵਿਕਾਰ ॥

ਹਉ ਤਿਨ ਕੈ ਬਲਿਹਾਰਣੈ; ਦਰਿ ਸਚੈ ਸਚਿਆਰ ॥੨॥

ਸੀਚਾਨੇ, ਜਿਉ ਪੰਖੀਆ; ਜਾਲੀ, ਬਧਿਕ ਹਾਥਿ ॥

ਗੁਰਿ ਰਾਖੇ ਸੇ ਉਬਰੇ; ਹੋਰਿ ਫਾਥੇ ਚੋਗੈ ਸਾਥਿ ॥

ਬਿਨੁ ਨਾਵੈ ਚੁਣਿ ਸੁਟੀਅਹਿ; ਕੋਇ ਨ ਸੰਗੀ ਸਾਥਿ ॥੩॥

ਸਚੋ ਸਚਾ ਆਖੀਐ; ਸਚੇ ਸਚਾ ਥਾਨੁ ॥

ਜਿਨੀ ਸਚਾ ਮੰਨਿਆ; ਤਿਨ ਮਨਿ ਸਚੁ ਧਿਆਨੁ ॥

ਮਨਿ ਮੁਖਿ ਸੂਚੇ ਜਾਣੀਅਹਿ; ਗੁਰਮੁਖਿ ਜਿਨਾ ਗਿਆਨੁ ॥੪॥

ਸਤਿਗੁਰ ਅਗੈ ਅਰਦਾਸਿ ਕਰਿ; ਸਾਜਨੁ ਦੇਇ ਮਿਲਾਇ ॥

ਸਾਜਨਿ ਮਿਲਿਐ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ; ਜਮਦੂਤ ਮੁਏ ਬਿਖੁ ਖਾਇ ॥

ਨਾਵੈ ਅੰਦਰਿ ਹਉ ਵਸਾਂ; ਨਾਉ ਵਸੈ ਮਨਿ ਆਇ ॥੫॥

ਬਾਝੁ ਗੁਰੂ ਗੁਬਾਰੁ ਹੈ; ਬਿਨੁ ਸਬਦੈ ਬੂਝ ਨ ਪਾਇ ॥

ਗੁਰਮਤੀ ਪਰਗਾਸੁ ਹੋਇ; ਸਚਿ ਰਹੈ ਲਿਵ ਲਾਇ ॥

ਤਿਥੈ ਕਾਲੁ ਨ ਸੰਚਰੈ; ਜੋਤੀ ਜੋਤਿ ਸਮਾਇ ॥੬॥

ਤੂੰਹੈ ਸਾਜਨੁ, ਤੂੰ ਸੁਜਾਣੁ; ਤੂੰ ਆਪੇ ਮੇਲਣਹਾਰੁ ॥

ਗੁਰ ਸਬਦੀ ਸਾਲਾਹੀਐ; ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਰਾਵਾਰੁ ॥

ਤਿਥੈ ਕਾਲੁ ਨ ਅਪੜੈ; ਜਿਥੈ ਗੁਰ ਕਾ ਸਬਦੁ ਅਪਾਰੁ ॥੭॥

ਹੁਕਮੀ ਸਭੇ ਊਪਜਹਿ; ਹੁਕਮੀ ਕਾਰ ਕਮਾਹਿ ॥

ਹੁਕਮੀ ਕਾਲੈ ਵਸਿ ਹੈ; ਹੁਕਮੀ ਸਾਚਿ ਸਮਾਹਿ ॥

ਨਾਨਕ, ਜੋ ਤਿਸੁ ਭਾਵੈ, ਸੋ ਥੀਐ; ਇਨਾ ਜੰਤਾ ਵਸਿ ਕਿਛੁ ਨਾਹਿ ॥੮॥੪॥

ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੧ ॥

ਮਨਿ ਜੂਠੈ ਤਨਿ ਜੂਠਿ ਹੈ; ਜਿਹਵਾ ਜੂਠੀ ਹੋਇ ॥

Continued...

55 : 1627
Through the Shabad, they recognize the Dear Lord; through the Guru's Word, they are attuned to Truth.

55 : 1628
Filth does not stick to the body of one who has secured a dwelling in his True Home.

55 : 1629
When the Lord bestows His Glance of Grace, we obtain the True Name. Without the Name, who are our relatives? ||5||

55 : 1630
Those who have realized the Truth are at peace throughout the four ages.

55 : 1631
Subduing their egotism and desires, they keep the True Name enshrined in their hearts.

55 : 1632
In this world, the only real profit is the Name of the One Lord; it is earned by contemplating the Guru. ||6||

55 : 1633
Loading the Merchandise of the True Name, you shall gather in your profits forever with the Capital of Truth.

55 : 1634
In the Court of the True One, you shall sit in truthful devotion and prayer.

55 : 1635
Your account shall be settled with honor, in the Radiant Light of the Name of the Lord. ||7||

55 : 1636
The Lord is said to be the Highest of the High; no one can perceive Him.

55 : 1637
Wherever I look, I see only You. The True Guru has inspired me to see You.

55 : 1638
The Divine Light within is revealed, O Nanak, through this intuitive understanding. ||8||3||

55 : 1639
Siree Raag, First Mehl:

55 : 1640
The fish did not notice the net in the deep and salty sea.

55 : 1641
It was so clever and beautiful, but why was it so confident?

55 : 1642
By its actions it was caught, and now death cannot be turned away from its head. ||1||

55 : 1643
O Siblings of Destiny, just like this, see death hovering over your own heads!

55 : 1644
People are just like this fish; unaware, the noose of death descends upon them. ||1||Pause||

55 : 1645
The whole world is bound by death; without the Guru, death cannot be avoided.

55 : 1646
Those who are attuned to Truth are saved; they renounce duality and corruption.

55 : 1647
I am a sacrifice to those who are found to be Truthful in the True Court. ||2||

55 : 1648
Think of the hawk preying on the birds, and the net in the hands of the hunter.

55 : 1649
Those who are protected by the Guru are saved; the others are caught by the bait.

55 : 1650
Without the Name, they are picked up and thrown away; they have no friends or companions. ||3||

55 : 1651
God is said to be the Truest of the True; His Place is the Truest of the True.

55 : 1652
Those who obey the True One-their minds abide in true meditation.

55 : 1653
Those who become Gurmukh, and obtain spiritual wisdom-their minds and mouths are known to be pure. ||4||

55 : 1654
Offer your most sincere prayers to the True Guru, so that He may unite you with your Best Friend.

55 : 1655
Meeting your Best Friend, you shall find peace; the Messenger of Death shall take poison and die.

55 : 1656
I dwell deep within the Name; the Name has come to dwell within my mind. ||5||

55 : 1657
Without the Guru, there is only pitch darkness; without the Shabad, understanding is not obtained.

55 : 1658
Through the Guru's Teachings, you shall be enlightened; remain absorbed in the Love of the True Lord.

55 : 1659
Death does not go there; your light shall merge with the Light. ||6||

55 : 1660
You are my Best Friend; You are All-knowing. You are the One who unites us with Yourself.

55 : 1661
Through the Word of the Guru's Shabad, we praise You; You have no end or limitation.

55 : 1662
Death does not reach that place, where the Infinite Word of the Guru's Shabad resounds. ||7||

55 : 1663
By the Hukam of His Command, all are created. By His Command, actions are performed.

55 : 1664
By His Command, all are subject to death; by His Command, they merge in Truth.

55 : 1665
O Nanak, whatever pleases His Will comes to pass. Nothing is in the hands of these beings. ||8||4||

55 : 1666
Siree Raag, First Mehl:

55 : 1667
If the mind is polluted, then the body is polluted, and the tongue is polluted as well.

Back to Top

-- Siree Raag - Part 042 --





 
About  FAQs  Sitemap  Sources  Privacy  History  Contact