Peace is the answer  
Loading
home
English translation of
Holy Guru Granth Sahib
English translation by Dr. Sant Singh Khalsa
taken from http://www.gurbanifiles.com/
Gurumukhi text taken from
http://www.srigranth.org/

Siree Raag - Part 053

ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੩ ॥

ਪੰਖੀ ਬਿਰਖਿ ਸੁਹਾਵੜਾ; ਸਚੁ ਚੁਗੈ ਗੁਰ ਭਾਇ ॥

ਹਰਿ ਰਸੁ ਪੀਵੈ ਸਹਜਿ ਰਹੈ; ਉਡੈ ਨ ਆਵੈ ਜਾਇ ॥

ਨਿਜ ਘਰਿ ਵਾਸਾ ਪਾਇਆ; ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮਿ ਸਮਾਇ ॥੧॥

ਮਨ ਰੇ! ਗੁਰ ਕੀ ਕਾਰ ਕਮਾਇ ॥

ਗੁਰ ਕੈ ਭਾਣੈ ਜੇ ਚਲਹਿ ਦਾ ਅਨਦਿਨੁ ਰਾਚਹਿ ਹਰਿ ਨਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

ਪੰਖੀ ਬਿਰਖ ਸੁਹਾਵੜੇ; ਊਡਹਿ ਚਹੁ ਦਿਸਿ ਜਾਹਿ ॥

ਜੇਤਾ ਊਡਹਿ ਦੁਖ ਘਣੇ; ਨਿਤ ਦਾਝਹਿ, ਤੈ ਬਿਲਲਾਹਿ ॥

ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਮਹਲੁ ਨ ਜਾਪਈ; ਨਾ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਫਲ ਪਾਹਿ ॥੨॥

ਗੁਰਮੁਖਿ ਬ੍ਰਹਮੁ ਹਰੀਆਵਲਾ; ਸਾਚੈ ਸਹਜਿ ਸੁਭਾਇ ॥

ਸਾਖਾ ਤੀਨਿ ਨਿਵਾਰੀਆ; ਏਕ ਸਬਦਿ ਲਿਵ ਲਾਇ ॥

ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਫਲੁ ਹਰਿ ਏਕੁ ਹੈ; ਆਪੇ ਦੇਇ ਖਵਾਇ ॥੩॥

ਮਨਮੁਖ ਊਭੇ ਸੁਕਿ ਗਏ; ਨਾ ਫਲੁ ਤਿੰਨਾ ਛਾਉ ॥

ਤਿੰਨਾ ਪਾਸਿ ਨ ਬੈਸੀਐ; ਓਨਾ ਘਰੁ ਨ ਗਿਰਾਉ ॥

ਕਟੀਅਹਿ ਤੈ ਨਿਤ ਜਾਲੀਅਹਿ; ਓਨਾ ਸਬਦੁ ਨ ਨਾਉ ॥੪॥

ਹੁਕਮੇ ਕਰਮ ਕਮਾਵਣੇ; ਪਇਐ ਕਿਰਤਿ ਫਿਰਾਉ ॥

ਹੁਕਮੇ ਦਰਸਨੁ ਦੇਖਣਾ; ਜਹ ਭੇਜਹਿ, ਤਹ ਜਾਉ ॥

ਹੁਕਮੇ ਹਰਿ ਹਰਿ ਮਨਿ ਵਸੈ; ਹੁਕਮੇ ਸਚਿ ਸਮਾਉ ॥੫॥

ਹੁਕਮੁ ਨ ਜਾਣਹਿ ਬਪੁੜੇ; ਭੂਲੇ ਫਿਰਹਿ ਗਵਾਰ ॥

ਮਨਹਠਿ ਕਰਮ ਕਮਾਵਦੇ; ਨਿਤ ਨਿਤ ਹੋਹਿ ਖੁਆਰੁ ॥

ਅੰਤਰਿ ਸਾਂਤਿ ਨ ਆਵਈ; ਨਾ ਸਚਿ ਲਗੈ ਪਿਆਰੁ ॥੬॥

ਗੁਰਮੁਖੀਆ ਮੁਹ ਸੋਹਣੇ; ਗੁਰ ਕੈ ਹੇਤਿ ਪਿਆਰਿ ॥

ਸਚੀ ਭਗਤੀ ਸਚਿ ਰਤੇ; ਦਰਿ ਸਚੈ ਸਚਿਆਰ ॥

ਆਏ ਸੇ ਪਰਵਾਣੁ ਹੈ; ਸਭ ਕੁਲ ਕਾ ਕਰਹਿ ਉਧਾਰੁ ॥੭॥

ਸਭ ਨਦਰੀ ਕਰਮ ਕਮਾਵਦੇ; ਨਦਰੀ ਬਾਹਰਿ ਨ ਕੋਇ ॥

ਜੈਸੀ ਨਦਰਿ ਕਰਿ ਦੇਖੈ ਸਚਾ; ਤੈਸਾ ਹੀ ਕੋ ਹੋਇ ॥

ਨਾਨਕ, ਨਾਮਿ ਵਡਾਈਆ; ਕਰਮਿ ਪਰਾਪਤਿ ਹੋਇ ॥੮॥੩॥੨੦॥

ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੩ ॥

ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਈਐ; ਮਨਮੁਖਿ ਬੂਝ ਨ ਪਾਇ ॥

ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਦਾ ਮੁਖ ਊਜਲੇ; ਹਰਿ ਵਸਿਆ ਮਨਿ ਆਇ ॥

ਸਹਜੇ ਹੀ ਸੁਖੁ ਪਾਈਐ; ਸਹਜੇ ਰਹੈ ਸਮਾਇ ॥੧॥

ਭਾਈ ਰੇ! ਦਾਸਨਿ ਦਾਸਾ ਹੋਇ ॥

ਗੁਰ ਕੀ ਸੇਵਾ ਗੁਰ ਭਗਤਿ ਹੈ; ਵਿਰਲਾ ਪਾਏ ਕੋਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

ਸਦਾ ਸੁਹਾਗੁ ਸੁਹਾਗਣੀ; ਜੇ ਚਲਹਿ ਸਤਿਗੁਰ ਭਾਇ ॥

ਸਦਾ ਪਿਰੁ ਨਿਹਚਲੁ ਪਾਈਐ; ਨਾ ਓਹੁ ਮਰੈ ਨ ਜਾਇ ॥

ਸਬਦਿ ਮਿਲੀ ਨਾ ਵੀਛੁੜੈ; ਪਿਰ ਕੈ ਅੰਕਿ ਸਮਾਇ ॥੨॥

ਹਰਿ ਨਿਰਮਲੁ ਅਤਿ ਊਜਲਾ; ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਪਾਇਆ ਨ ਜਾਇ ॥

ਪਾਠੁ ਪੜੈ ਨਾ ਬੂਝਈ; ਭੇਖੀ ਭਰਮਿ ਭੁਲਾਇ ॥

ਗੁਰਮਤੀ ਹਰਿ ਸਦਾ ਪਾਇਆ; ਰਸਨਾ ਹਰਿ ਰਸੁ ਸਮਾਇ ॥੩॥

ਮਾਇਆ ਮੋਹੁ ਚੁਕਾਇਆ; ਗੁਰਮਤੀ ਸਹਜਿ ਸੁਭਾਇ ॥

Continued...

66 : 2066
Siree Raag, Third Mehl:

66 : 2067
The soul-bird in the beautiful tree of the body pecks at Truth, with love for the Guru.

66 : 2068
She drinks in the Sublime Essence of the Lord, and abides in intuitive ease; she does not fly around coming and going.

66 : 2069
She obtains her home within her own heart; she is absorbed into the Name of the Lord, Har, Har. ||1||

66 : 2070
O mind, work to serve the Guru.

66 : 2071
If you walk in harmony with the Guru's Will, you shall remain immersed in the Lord's Name, night and day. ||1||Pause||

66 : 2072
The birds in the beautiful trees fly around in all four directions.

66 : 2073
The more they fly around, the more they suffer; they burn and cry out in pain.

66 : 2074
Without the Guru, they do not find the Mansion of the Lord's Presence, and they do not obtain the Ambrosial Fruit. ||2||

66 : 2075
The Gurmukh is like God's tree, always green, blessed with the Sublime Love of the True One, with intuitive peace and poise.

66 : 2076
He cuts off the three branches of the three qualities, and embraces love for the One Word of the Shabad.

66 : 2077
The Lord alone is the Ambrosial Fruit; He Himself gives it to us to eat. ||3||

66 : 2078
The self-willed manmukhs stand there and dry up; they do not bear any fruit, and they do not provide any shade.

66 : 2079
Don't even bother to sit near them-they have no home or village.

66 : 2080
They are cut down and burnt each day; they have neither the Shabad, nor the Lord's Name. ||4||

66 : 2081
According to the Lord's Command, people perform their actions; they wander around, driven by the karma of their past actions.

66 : 2082
By the Lord's Command, they behold the Blessed Vision of His Darshan. Wherever He sends them, there they go.

66 : 2083
By His Command, the Lord, Har, Har, abides within our minds; by His Command we merge in Truth. ||5||

66 : 2084
The wretched fools do not know the Lord's Will; they wander around making mistakes.

66 : 2085
They go about their business stubborn-mindedly; they are disgraced forever and ever.

66 : 2086
Inner peace does not come to them; they do not embrace love for the True Lord. ||6||

66 : 2087
Beautiful are the faces of the Gurmukhs, who bear love and affection for the Guru.

66 : 2088
Through true devotional worship, they are attuned to Truth; at the True Door, they are found to be true.

66 : 2089
Blessed is their coming into being; they redeem all their ancestors. ||7||

66 : 2090
All do their deeds under the Lord's Glance of Grace; no one is beyond His Vision.

66 : 2091
According to the Glance of Grace with which the True Lord beholds us, so do we become.

66 : 2092
O Nanak, the Glorious Greatness of the Naam, the Name of the Lord, is received only by His Mercy. ||8||3||20||

66 : 2093
Siree Raag, Third Mehl:

66 : 2094
The Gurmukhs meditate on the Naam; the self-willed manmukhs do not understand.

66 : 2095
The faces of the Gurmukhs are always radiant; the Lord has come to dwell within their minds.

66 : 2096
Through intuitive understanding they are at peace, and through intuitive understanding they remain absorbed in the Lord. ||1||

66 : 2097
O Siblings of Destiny, be the slaves of the Lord's slaves.

66 : 2098
Service to the Guru is worship of the Guru. How rare are those who obtain it! ||1||Pause||

66 : 2099
The happy soul-bride is always with her Husband Lord, if she walks in harmony with the Will of the True Guru.

66 : 2100
She attains her Eternal, Ever-stable Husband, who never dies or goes away.

66 : 2101
United with the Word of the Shabad, she shall not be separated again. She is immersed in the Lap of her Beloved. ||2||

66 : 2102
The Lord is Immaculate and Radiantly Bright; without the Guru, He cannot be found.

66 : 2103
He cannot be understood by reading scriptures; the deceitful pretenders are deluded by doubt.

66 : 2104
Through the Guru's Teachings, the Lord is always found, and the tongue is permeated with the Sublime Essence of the Lord. ||3||

66 : 2105
Emotional attachment to Maya is shed with intuitive ease, through the Guru's Teachings.

Back to Top

-- Siree Raag - Part 053 --





 
About  FAQs  Sitemap  Sources  Privacy  History  Contact