Peace is the answer  
Loading
home
English translation of
Holy Guru Granth Sahib
English translation by Dr. Sant Singh Khalsa
taken from http://www.gurbanifiles.com/
Gurumukhi text taken from
http://www.srigranth.org/

Siree Raag - Part 055

ਮਨੁ ਤਨੁ ਅਰਪੀ ਆਪੁ ਗਵਾਈ; ਚਲਾ ਸਤਿਗੁਰ ਭਾਏ ॥

ਸਦ ਬਲਿਹਾਰੀ ਗੁਰ ਅਪੁਨੇ ਵਿਟਹੁ; ਜਿ ਹਰਿ ਸੇਤੀ ਚਿਤੁ ਲਾਏ ॥੭॥

ਸੋ ਬ੍ਰਾਹਮਣੁ, ਬ੍ਰਹਮੁ ਜੋ ਬਿੰਦੇ; ਹਰਿ ਸੇਤੀ ਰੰਗਿ ਰਾਤਾ ॥

ਪ੍ਰਭੁ ਨਿਕਟਿ ਵਸੈ, ਸਭਨਾ ਘਟ ਅੰਤਰਿ; ਗੁਰਮੁਖਿ ਵਿਰਲੈ ਜਾਤਾ ॥

ਨਾਨਕ, ਨਾਮੁ ਮਿਲੈ ਵਡਿਆਈ; ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਪਛਾਤਾ ॥੮॥੫॥੨੨॥

ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੩ ॥

ਸਹਜੈ ਨੋ ਸਭ ਲੋਚਦੀ; ਬਿਨੁ ਗੁਰ, ਪਾਇਆ ਨ ਜਾਇ ॥

ਪੜਿ ਪੜਿ ਪੰਡਿਤ ਜੋਤਕੀ ਥਕੇ; ਭੇਖੀ, ਭਰਮਿ ਭੁਲਾਇ ॥

ਗੁਰ ਭੇਟੇ, ਸਹਜੁ ਪਾਇਆ; ਆਪਣੀ ਕਿਰਪਾ ਕਰੇ ਰਜਾਇ ॥੧॥

ਭਾਈ ਰੇ! ਗੁਰ ਬਿਨੁ ਸਹਜੁ ਨ ਹੋਇ ॥

ਸਬਦੈ ਹੀ ਤੇ ਸਹਜੁ ਊਪਜੈ; ਹਰਿ ਪਾਇਆ ਸਚੁ ਸੋਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

ਸਹਜੇ ਗਾਵਿਆ ਥਾਇ ਪਵੈ; ਬਿਨੁ ਸਹਜੈ ਕਥਨੀ ਬਾਦਿ ॥

ਸਹਜੇ ਹੀ ਭਗਤਿ ਊਪਜੈ; ਸਹਜਿ ਪਿਆਰਿ ਬੈਰਾਗਿ ॥

ਸਹਜੈ ਹੀ ਤੇ ਸੁਖ ਸਾਤਿ ਹੋਇ; ਬਿਨੁ ਸਹਜੈ ਜੀਵਣੁ ਬਾਦਿ ॥੨॥

ਸਹਜਿ ਸਾਲਾਹੀ ਸਦਾ ਸਦਾ; ਸਹਜਿ ਸਮਾਧਿ ਲਗਾਇ ॥

ਸਹਜੇ ਹੀ ਗੁਣ ਊਚਰੈ; ਭਗਤਿ ਕਰੇ ਲਿਵ ਲਾਇ ॥

ਸਬਦੇ ਹੀ ਹਰਿ ਮਨਿ ਵਸੈ; ਰਸਨਾ ਹਰਿ ਰਸੁ ਖਾਇ ॥੩॥

ਸਹਜੇ ਕਾਲੁ ਵਿਡਾਰਿਆ; ਸਚ ਸਰਣਾਈ ਪਾਇ ॥

ਸਹਜੇ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਮਨਿ ਵਸਿਆ; ਸਚੀ ਕਾਰ ਕਮਾਇ ॥

ਸੇ ਵਡਭਾਗੀ ਜਿਨੀ ਪਾਇਆ; ਸਹਜੇ ਰਹੇ ਸਮਾਇ ॥੪॥

ਮਾਇਆ ਵਿਚਿ ਸਹਜੁ ਨ ਊਪਜੈ; ਮਾਇਆ ਦੂਜੈ ਭਾਇ ॥

ਮਨਮੁਖ ਕਰਮ ਕਮਾਵਣੇ; ਹਉਮੈ ਜਲੈ ਜਲਾਇ ॥

ਜੰਮਣੁ ਮਰਣੁ ਨ ਚੂਕਈ; ਫਿਰਿ ਫਿਰਿ ਆਵੈ ਜਾਇ ॥੫॥

ਤ੍ਰਿਹੁ ਗੁਣਾ ਵਿਚਿ ਸਹਜੁ ਨ ਪਾਈਐ; ਤ੍ਰੈ ਗੁਣ ਭਰਮਿ ਭੁਲਾਇ ॥

ਪੜੀਐ ਗੁਣੀਐ ਕਿਆ ਕਥੀਐ? ਜਾ ਮੁੰਢਹੁ ਘੁਥਾ ਜਾਇ ॥

ਚਉਥੇ ਪਦ ਮਹਿ ਸਹਜੁ ਹੈ; ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਲੈ ਪਾਇ ॥੬॥

ਨਿਰਗੁਣ ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ਹੈ; ਸਹਜੇ ਸੋਝੀ ਹੋਇ ॥

ਗੁਣਵੰਤੀ ਸਾਲਾਹਿਆ; ਸਚੇ ਸਚੀ ਸੋਇ ॥

ਭੁਲਿਆ ਸਹਜਿ ਮਿਲਾਇਸੀ; ਸਬਦਿ ਮਿਲਾਵਾ ਹੋਇ ॥੭॥

ਬਿਨੁ ਸਹਜੈ ਸਭੁ ਅੰਧੁ ਹੈ; ਮਾਇਆ ਮੋਹੁ ਗੁਬਾਰੁ ॥

ਸਹਜੇ ਹੀ ਸੋਝੀ ਪਈ; ਸਚੈ ਸਬਦਿ ਅਪਾਰਿ ॥

ਆਪੇ ਬਖਸਿ ਮਿਲਾਇਅਨੁ; ਪੂਰੇ ਗੁਰ ਕਰਤਾਰਿ ॥੮॥

ਸਹਜੇ ਅਦਿਸਟੁ ਪਛਾਣੀਐ; ਨਿਰਭਉ ਜੋਤਿ ਨਿਰੰਕਾਰੁ ॥

ਸਭਨਾ ਜੀਆ ਕਾ ਇਕੁ ਦਾਤਾ; ਜੋਤੀ ਜੋਤਿ ਮਿਲਾਵਣਹਾਰੁ ॥

ਪੂਰੈ ਸਬਦਿ ਸਲਾਹੀਐ; ਜਿਸ ਦਾ ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਰਾਵਾਰੁ ॥੯॥

ਗਿਆਨੀਆ ਕਾ ਧਨੁ ਨਾਮੁ ਹੈ; ਸਹਜਿ ਕਰਹਿ ਵਾਪਾਰੁ ॥

ਅਨਦਿਨੁ ਲਾਹਾ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਲੈਨਿ; ਅਖੁਟ ਭਰੇ ਭੰਡਾਰ ॥

ਨਾਨਕ, ਤੋਟਿ ਨ ਆਵਈ; ਦੀਏ ਦੇਵਣਹਾਰਿ ॥੧੦॥੬॥੨੩॥

Continued...

68 : 2142
I offer my mind and body, and I renounce my selfishness and conceit; I walk in Harmony with the Will of the True Guru.

68 : 2143
I am forever a sacrifice to my Guru, who has attached my consciousness to the Lord. ||7||

68 : 2144
He alone is a Brahmin, who knows the Lord Brahma, and is attuned to the Love of the Lord.

68 : 2145
God is close at hand; He dwells deep within the hearts of all. How rare are those who, as Gurmukh, know Him.

68 : 2146
O Nanak, through the Naam, greatness is obtained; through the Word of the Guru's Shabad, He is realized. ||8||5||22||

68 : 2147
Siree Raag, Third Mehl:

68 : 2148
Everyone longs to be centered and balanced, but without the Guru, no one can.

68 : 2149
The Pandits and the astrologers read and read until they grow weary, while the fanatics are deluded by doubt.

68 : 2150
Meeting with the Guru, intuitive balance is obtained, when God, in His Will, grants His Grace. ||1||

68 : 2151
O Siblings of Destiny, without the Guru, intuitive balance is not obtained.

68 : 2152
Through the Word of the Shabad, intuitive peace and poise wells up, and that True Lord is obtained. ||1||Pause||

68 : 2153
That which is sung intuitively is acceptable; without this intuition, all chanting is useless.

68 : 2154
In the state of intuitive balance, devotion wells up. In intuitive balance, love is balanced and detached.

68 : 2155
In the state of intuitive balance, peace and tranquility are produced. Without intuitive balance, life is useless. ||2||

68 : 2156
In the state of intuitive balance, praise the Lord forever and ever. With intuitive ease, embrace Samaadhi.

68 : 2157
In the state of intuitive balance, chant His Glories, lovingly absorbed in devotional worship.

68 : 2158
Through the Shabad, the Lord dwells within the mind, and the tongue tastes the Sublime Essence of the Lord. ||3||

68 : 2159
In the poise of intuitive balance, death is destroyed, entering the Sanctuary of the True One.

68 : 2160
Intuitively balanced, the Name of the Lord dwells within the mind, practicing the lifestyle of Truth.

68 : 2161
Those who have found Him are very fortunate; they remain intuitively absorbed in Him. ||4||

68 : 2162
Within Maya, the poise of intuitive balance is not produced. Maya leads to the love of duality.

68 : 2163
The self-willed manmukhs perform religious rituals, but they are burnt down by their selfishness and conceit.

68 : 2164
Their births and deaths do not cease; over and over again, they come and go in reincarnation. ||5||

68 : 2165
In the three qualities, intuitive balance is not obtained; the three qualities lead to delusion and doubt.

68 : 2166
What is the point of reading, studying and debating, if one loses his roots?

68 : 2167
In the fourth state, there is intuitive balance; the Gurmukhs gather it in. ||6||

68 : 2168
The Naam, the Name of the Formless Lord, is the treasure. Through intuitive balance, understanding is obtained.

68 : 2169
The virtuous praise the True One; their reputation is true.

68 : 2170
The wayward are united with God through intuitive balance; through the Shabad, union is obtained. ||7||

68 : 2171
Without intuitive balance, all are blind. Emotional attachment to Maya is utter darkness.

68 : 2172
In intuitive balance, understanding of the True, Infinite Shabad is obtained.

68 : 2173
Granting forgiveness, the Perfect Guru unites us with the Creator. ||8||

68 : 2174
In intuitive balance, the Unseen is recognized-the Fearless, Luminous, Formless Lord.

68 : 2175
There is only the One Giver of all beings. He blends our light with His Light.

68 : 2176
So praise God through the Perfect Word of His Shabad; He has no end or limitation. ||9||

68 : 2177
Those who are wise take the Naam as their wealth; with intuitive ease, they trade with Him.

68 : 2178
Night and day, they receive the Profit of the Lord's Name, which is an inexhaustible and over-flowing treasure.

68 : 2179
O Nanak, when the Great Giver gives, nothing at all is lacking. ||10||6||23||

Back to Top

-- Siree Raag - Part 055 --





 
About  FAQs  Sitemap  Sources  Privacy  History  Contact