Peace is the answer  
English translation of
Holy Guru Granth Sahib
English translation by Dr. Sant Singh Khalsa
taken from
Gurumukhi text taken from

Siree Raag - Part 076

ਜਿਨ ਕਉ ਹੋਆ ਕ੍ਰਿਪਾਲੁ ਹਰਿ, ਸੇ ਸਤਿਗੁਰ ਪੈਰੀ ਪਾਹੀ ॥

ਤਿਨ ਐਥੈ ਓਥੈ ਮੁਖ ਉਜਲੇ, ਹਰਿ ਦਰਗਹ ਪੈਧੇ ਜਾਹੀ ॥੧੪॥

ਸਲੋਕ ਮਃ ੨ ॥

ਜੋ ਸਿਰੁ ਸਾਂਈ ਨਾ ਨਿਵੈ; ਸੋ ਸਿਰੁ ਦੀਜੈ ਡਾਰਿ ॥

ਨਾਨਕ, ਜਿਸੁ ਪਿੰਜਰ ਮਹਿ ਬਿਰਹਾ ਨਹੀ; ਸੋ ਪਿੰਜਰੁ ਲੈ ਜਾਰਿ ॥੧॥

ਮਃ ੫ ॥

ਮੁੰਢਹੁ ਭੁਲੀ ਨਾਨਕਾ; ਫਿਰਿ ਫਿਰਿ ਜਨਮਿ ਮੁਈਆਸੁ ॥

ਕਸਤੂਰੀ ਕੈ ਭੋਲੜੈ; ਗੰਦੇ ਡੁੰਮਿ ਪਈਆਸੁ ॥੨॥

ਪਉੜੀ ॥

ਸੋ ਐਸਾ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਐ ਮਨ ਮੇਰੇ! ਜੋ ਸਭਨਾ ਉਪਰਿ ਹੁਕਮੁ ਚਲਾਏ ॥

ਸੋ ਐਸਾ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜਪੀਐ ਮਨ ਮੇਰੇ! ਜੋ ਅੰਤੀ ਅਉਸਰਿ ਲਏ ਛਡਾਏ ॥

ਸੋ ਐਸਾ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜਪੀਐ ਮਨ ਮੇਰੇ! ਜੁ ਮਨ ਕੀ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਸਭ ਭੁਖ ਗਵਾਏ ॥

ਸੋ ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਜਪਿਆ ਵਡਭਾਗੀ; ਤਿਨ ਨਿੰਦਕ ਦੁਸਟ ਸਭਿ ਪੈਰੀ ਪਾਏ ॥

ਨਾਨਕ, ਨਾਮੁ ਅਰਾਧਿ ਸਭਨਾ ਤੇ ਵਡਾ; ਸਭਿ ਨਾਵੈ ਅਗੈ ਆਣਿ ਨਿਵਾਏ ॥੧੫॥

ਸਲੋਕ ਮਃ ੩ ॥

ਵੇਸ ਕਰੇ ਕੁਰੂਪਿ ਕੁਲਖਣੀ; ਮਨਿ ਖੋਟੈ ਕੂੜਿਆਰਿ ॥

ਪਿਰ ਕੈ ਭਾਣੈ ਨਾ ਚਲੈ; ਹੁਕਮੁ ਕਰੇ ਗਾਵਾਰਿ ॥

ਗੁਰ ਕੈ ਭਾਣੈ ਜੋ ਚਲੈ; ਸਭਿ ਦੁਖ ਨਿਵਾਰਣਹਾਰਿ ॥

ਲਿਖਿਆ ਮੇਟਿ ਨ ਸਕੀਐ; ਜੋ ਧੁਰਿ ਲਿਖਿਆ ਕਰਤਾਰਿ ॥

ਮਨੁ ਤਨੁ ਸਉਪੇ ਕੰਤ ਕਉ; ਸਬਦੇ ਧਰੇ ਪਿਆਰੁ ॥

ਬਿਨੁ ਨਾਵੈ ਕਿਨੈ ਨ ਪਾਇਆ; ਦੇਖਹੁ ਰਿਦੈ ਬੀਚਾਰਿ ॥

ਨਾਨਕ, ਸਾ ਸੁਆਲਿਓ ਸੁਲਖਣੀ; ਜਿ ਰਾਵੀ ਸਿਰਜਨਹਾਰਿ ॥੧॥

ਮਃ ੩ ॥

ਮਾਇਆ ਮੋਹੁ ਗੁਬਾਰੁ ਹੈ; ਤਿਸ ਦਾ ਨ ਦਿਸੈ ਉਰਵਾਰੁ, ਨ ਪਾਰੁ ॥

ਮਨਮੁਖ ਅਗਿਆਨੀ ਮਹਾ ਦੁਖੁ ਪਾਇਦੇ; ਡੁਬੇ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਵਿਸਾਰਿ ॥

ਭਲਕੇ ਉਠਿ ਬਹੁ ਕਰਮ ਕਮਾਵਹਿ; ਦੂਜੈ ਭਾਇ ਪਿਆਰੁ ॥

ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵਹਿ ਆਪਣਾ; ਭਉਜਲੁ ਉਤਰੇ ਪਾਰਿ ॥

ਨਾਨਕ, ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਚਿ ਸਮਾਵਹਿ; ਸਚੁ ਨਾਮੁ ਉਰ ਧਾਰਿ ॥੨॥

ਪਉੜੀ ॥

ਹਰਿ ਜਲਿ ਥਲਿ ਮਹੀਅਲਿ ਭਰਪੂਰਿ; ਦੂਜਾ ਨਾਹਿ ਕੋਇ ॥

ਹਰਿ ਆਪਿ ਬਹਿ ਕਰੇ ਨਿਆਉ; ਕੂੜਿਆਰ ਸਭ ਮਾਰਿ ਕਢੋਇ ॥

ਸਚਿਆਰਾ ਦੇਇ ਵਡਿਆਈ; ਹਰਿ ਧਰਮ ਨਿਆਉ ਕੀਓਇ ॥

ਸਭ ਹਰਿ ਕੀ ਕਰਹੁ ਉਸਤਤਿ; ਜਿਨਿ ਗਰੀਬ ਅਨਾਥ ਰਾਖਿ ਲੀਓਇ ॥

ਜੈਕਾਰੁ ਕੀਓ ਧਰਮੀਆ ਕਾ; ਪਾਪੀ ਕਉ ਡੰਡੁ ਦੀਓਇ ॥੧੬॥

ਸਲੋਕ ਮਃ ੩ ॥

ਮਨਮੁਖ ਮੈਲੀ ਕਾਮਣੀ; ਕੁਲਖਣੀ ਕੁਨਾਰਿ ॥

ਪਿਰੁ ਛੋਡਿਆ ਘਰਿ ਆਪਣਾ; ਪਰ ਪੁਰਖੈ ਨਾਲਿ ਪਿਆਰੁ ॥

ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਕਦੇ ਨ ਚੁਕਈ; ਜਲਦੀ ਕਰੇ ਪੂਕਾਰ ॥

ਨਾਨਕ, ਬਿਨੁ ਨਾਵੈ ਕੁਰੂਪਿ ਕੁਸੋਹਣੀ; ਪਰਹਰਿ ਛੋਡੀ ਭਤਾਰਿ ॥੧॥


89 : 2966
Those upon whom the Lord showers His Mercy, fall at the Feet of the True Guru.

89 : 2967
Here and hereafter, their faces are radiant; they go to the Lord's Court in robes of honor. ||14||

89 : 2968
Shalok, Second Mehl:

89 : 2969
Chop off that head which does not bow to the Lord.

89 : 2970
O Nanak, that human body, in which there is no pain of separation from the Lord-take that body and burn it. ||1||

89 : 2971
Fifth Mehl:

89 : 2972
Forgetting the Primal Lord, O Nanak, people are born and die, over and over again.

89 : 2973
Mistaking it for musk, they have fallen into the stinking pit of filth. ||2||

89 : 2974

89 : 2975
Meditate on that Name of the Lord, O my mind, whose Command rules over all.

89 : 2976
Chant that Name of the Lord, O my mind, which will save you at the very last moment.

89 : 2977
Chant that Name of the Lord, O my mind, which shall drive out all hunger and desire from your mind.

89 : 2978
Very fortunate and blessed is that Gurmukh who chants the Naam; it shall bring all slanderers and wicked enemies to fall at his feet.

89 : 2979
O Nanak, worship and adore the Naam, the Greatest Name of all, before which all come and bow. ||15||

89 : 2980
Shalok, Third Mehl:

89 : 2981
She may wear good clothes, but the bride is ugly and rude; her mind is false and impure.

89 : 2982
She does not walk in harmony with the Will of her Husband Lord. Instead, she foolishly gives Him orders.

89 : 2983
But she who walks in harmony with the Guru's Will, shall be spared all pain and suffering.

89 : 2984
That destiny which was pre-ordained by the Creator cannot be erased.

89 : 2985
She must dedicate her mind and body to her Husband Lord, and enshrine love for the Word of the Shabad.

89 : 2986
Without His Name, no one has found Him; see this and reflect upon it in your heart.

89 : 2987
O Nanak, she is beautiful and graceful; the Creator Lord ravishes and enjoys her. ||1||

89 : 2988
Third Mehl:

89 : 2989
Attachment to Maya is an ocean of darkness; neither this shore nor the one beyond can be seen.

89 : 2990
The ignorant, self-willed manmukhs suffer in terrible pain; they forget the Lord's Name and drown.

89 : 2991
They arise in the morning and perform all sorts of rituals, but they are caught in the love of duality.

89 : 2992
Those who serve the True Guru cross over the terrifying world-ocean.

89 : 2993
O Nanak, the Gurmukhs keep the True Name enshrined in their hearts; they are absorbed into the True One. ||2||

89 : 2994

89 : 2995
The Lord pervades and permeates the water, the land and the sky; there is no other at all.

89 : 2996
The Lord Himself sits upon His Throne and administers justice. He beats and drives out the false-hearted.

89 : 2997
The Lord bestows glorious greatness upon those who are truthful. He administers righteous justice.

89 : 2998
So praise the Lord, everybody; He protects the poor and the lost souls.

89 : 2999
He honors the righteous and punishes the sinners. ||16||

89 : 3000
Shalok, Third Mehl:

89 : 3001
The self-willed manmukh, the foolish bride, is a filthy, rude and evil wife.

89 : 3002
Forsaking her Husband Lord and leaving her own home, she gives her love to another.

89 : 3003
Her desires are never satisfied, and she burns and cries out in pain.

89 : 3004
O Nanak, without the Name, she is ugly and ungraceful. She is abandoned and left behind by her Husband Lord. ||1||

Back to Top

-- Siree Raag - Part 076 --

About  FAQs  Sitemap  Sources  Privacy  History  Contact