Subscribe to RSS/XML feeds RSS  Share & Print   
Do you love GOD? Yes No or see results
home
English translation of
Holy Guru Granth Sahib
English translation by Dr. Sant Singh Khalsa
taken from http://www.gurbanifiles.com/
Gurumukhi text taken from
http://www.srigranth.org/

Raag Dhanaasaree - Part 006

ਪ੍ਰਭ ਸਾਚੇ ਕੀ, ਸਾਚੀ ਕਾਰ ॥

ਨਾਨਕ, ਨਾਮਿ ਸਵਾਰਣਹਾਰ ॥੪॥੪॥

ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ ੩ ॥

ਜੋ ਹਰਿ ਸੇਵਹਿ, ਤਿਨ ਬਲਿ ਜਾਉ ॥

ਤਿਨ ਹਿਰਦੈ ਸਾਚੁ, ਸਚਾ ਮੁਖਿ ਨਾਉ ॥

ਸਾਚੋ ਸਾਚੁ ਸਮਾਲਿਹੁ, ਦੁਖੁ ਜਾਇ ॥

ਸਾਚੈ ਸਬਦਿ ਵਸੈ ਮਨਿ ਆਇ ॥੧॥

ਗੁਰਬਾਣੀ ਸੁਣਿ, ਮੈਲੁ ਗਵਾਏ ॥

ਸਹਜੇ ਹਰਿ ਨਾਮੁ, ਮੰਨਿ ਵਸਾਏ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

ਕੂੜੁ ਕੁਸਤੁ, ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਅਗਨਿ ਬੁਝਾਏ ॥

ਅੰਤਰਿ ਸਾਂਤਿ, ਸਹਜਿ ਸੁਖੁ ਪਾਏ ॥

ਗੁਰ ਕੈ ਭਾਣੈ ਚਲੈ, ਤਾ ਆਪੁ ਜਾਇ ॥

ਸਾਚੁ ਮਹਲੁ ਪਾਏ, ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਇ ॥੨॥

ਨ ਸਬਦੁ ਬੂਝੈ, ਨ ਜਾਣੈ ਬਾਣੀ ॥

ਮਨਮੁਖਿ ਅੰਧੇ, ਦੁਖਿ ਵਿਹਾਣੀ ॥

ਸਤਿਗੁਰੁ ਭੇਟੇ, ਤਾ ਸੁਖੁ ਪਾਏ ॥

ਹਉਮੈ ਵਿਚਹੁ, ਠਾਕਿ ਰਹਾਏ ॥੩॥

ਕਿਸ ਨੋ ਕਹੀਐ? ਦਾਤਾ ਇਕੁ ਸੋਇ ॥

ਕਿਰਪਾ ਕਰੇ, ਸਬਦਿ ਮਿਲਾਵਾ ਹੋਇ ॥

ਮਿਲਿ ਪ੍ਰੀਤਮ, ਸਾਚੇ ਗੁਣ ਗਾਵਾ ॥

ਨਾਨਕ, ਸਾਚੇ ਸਾਚਾ ਭਾਵਾ ॥੪॥੫॥

ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ ੩ ॥

ਮਨੁ ਮਰੈ, ਧਾਤੁ ਮਰਿ ਜਾਇ ॥

ਬਿਨੁ ਮਨ ਮੂਏ, ਕੈਸੇ ਹਰਿ ਪਾਇ ॥

ਇਹੁ ਮਨੁ ਮਰੈ, ਦਾਰੂ ਜਾਣੈ ਕੋਇ ॥

ਮਨੁ ਸਬਦਿ ਮਰੈ, ਬੂਝੈ ਜਨੁ ਸੋਇ ॥੧॥

ਜਿਸ ਨੋ ਬਖਸੇ, ਹਰਿ ਦੇ ਵਡਿਆਈ ॥

ਗੁਰ ਪਰਸਾਦਿ, ਵਸੈ ਮਨਿ ਆਈ ॥ ਰਹਾਉ ॥

ਗੁਰਮੁਖਿ ਕਰਣੀ, ਕਾਰ ਕਮਾਵੈ ॥

ਤਾ, ਇਸੁ ਮਨ ਕੀ ਸੋਝੀ ਪਾਵੈ ॥

ਮਨੁ ਮੈ ਮਤੁ, ਮੈਗਲ ਮਿਕਦਾਰਾ ॥

ਗੁਰੁ ਅੰਕਸੁ ਮਾਰਿ, ਜੀਵਾਲਣਹਾਰਾ ॥੨॥

ਮਨੁ ਅਸਾਧੁ, ਸਾਧੈ ਜਨੁ ਕੋਈ ॥

ਅਚਰੁ ਚਰੈ, ਤਾ ਨਿਰਮਲੁ ਹੋਈ ॥

ਗੁਰਮੁਖਿ, ਇਹੁ ਮਨੁ ਲਇਆ ਸਵਾਰਿ ॥

ਹਉਮੈ ਵਿਚਹੁ, ਤਜੈ ਵਿਕਾਰ ॥੩॥

ਜੋ ਧੁਰਿ ਰਖਿਅਨੁ, ਮੇਲਿ ਮਿਲਾਇ ॥

ਕਦੇ ਨ ਵਿਛੁੜਹਿ, ਸਬਦਿ ਸਮਾਇ ॥

ਆਪਣੀ ਕਲਾ, ਆਪੇ ਪ੍ਰਭੁ ਜਾਣੈ ॥

ਨਾਨਕ, ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਪਛਾਣੈ ॥੪॥੬॥

ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ ੩ ॥

ਕਾਚਾ ਧਨੁ ਸੰਚਹਿ, ਮੂਰਖ ਗਾਵਾਰ ॥

ਮਨਮੁਖ ਭੂਲੇ, ਅੰਧ ਗਾਵਾਰ ॥

ਬਿਖਿਆ ਕੈ ਧਨਿ, ਸਦਾ ਦੁਖੁ ਹੋਇ ॥

ਨਾ ਸਾਥਿ ਜਾਇ, ਨ ਪਰਾਪਤਿ ਹੋਇ ॥੧॥

ਸਾਚਾ ਧਨੁ, ਗੁਰਮਤੀ ਪਾਏ ॥

ਕਾਚਾ ਧਨੁ, ਫੁਨਿ ਆਵੈ ਜਾਏ ॥ ਰਹਾਉ ॥

ਮਨਮੁਖਿ ਭੂਲੇ, ਸਭਿ ਮਰਹਿ ਗਵਾਰ ॥

ਭਵਜਲਿ ਡੂਬੇ, ਨ ਉਰਵਾਰਿ ਨ ਪਾਰਿ ॥

ਸਤਿਗੁਰੁ ਭੇਟੇ, ਪੂਰੈ ਭਾਗਿ ॥

ਸਾਚਿ ਰਤੇ, ਅਹਿਨਿਸਿ ਬੈਰਾਗਿ ॥੨॥

ਚਹੁ ਜੁਗ ਮਹਿ, ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਸਾਚੀ ਬਾਣੀ ॥

ਪੂਰੈ ਭਾਗਿ, ਹਰਿ ਨਾਮਿ ਸਮਾਣੀ ॥

ਸਿਧ ਸਾਧਿਕ, ਤਰਸਹਿ ਸਭਿ ਲੋਇ ॥

ਪੂਰੈ ਭਾਗਿ, ਪਰਾਪਤਿ ਹੋਇ ॥੩॥

ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਸਾਚਾ, ਸਾਚਾ ਹੈ ਸੋਇ ॥

ਊਤਮ ਬ੍ਰਹਮੁ, ਪਛਾਣੈ ਕੋਇ ॥

ਸਚੁ ਸਾਚਾ, ਸਚੁ ਆਪਿ ਦ੍ਰਿੜਾਏ ॥

Continued...

665 : 233
True is service to the True Lord God.

665 : 234
O Nanak, the Naam is the Embellisher. ||4||4||

665 : 235
Dhanaasaree, Third Mehl:

665 : 236
I am a sacrifice to those who serve the Lord.

665 : 237
The Truth is in their hearts, and the True Name is on their lips.

665 : 238
Dwelling upon the Truest of the True, their pains are dispelled.

665 : 239
Through the True Word of the Shabad, the Lord comes to dwell in their minds. ||1||

665 : 240
Listening to the Word of Gurbani, filth is washed off,

665 : 241
and they naturally enshrine the Lord's Name in their minds. ||1||Pause||

665 : 242
One who conquers fraud, deceit and the fire of desire

665 : 243
finds tranquility, peace and pleasure within.

665 : 244
If one walks in harmony with the Guru's Will, he eliminates his self-conceit.

665 : 245
He finds the True Mansion of the Lord's Presence, singing the Glorious Praises of the Lord. ||2||

665 : 246
The blind, self-willed manmukh does not understand the Shabad; he does not know the Word of the Guru's Bani,

665 : 247
and so he passes his life in misery.

665 : 248
But if he meets the True Guru, then he finds peace,

665 : 249
and the ego within is silenced. ||3||

665 : 250
Who else should I speak to? The One Lord is the Giver of all.

665 : 251
When He grants His Grace, then we obtain the Word of the Shabad.

665 : 252
Meeting with my Beloved, I sing the Glorious Praises of the True Lord.

665 : 253
O Nanak, becoming truthful, I have become pleasing to the True Lord. ||4||5||

665 : 254
Dhanaasaree, Third Mehl:

665 : 255
When the mind is conquered, its turbulent wanderings are stopped.

665 : 256
Without conquering the mind, how can the Lord be found?

665 : 257
Rare is the one who knows the medicine to conquer the mind.

665 : 258
The mind is conquered through the Word of the Shabad; this is known to the Lord's humble servant. ||1||

665 : 259
The Lord forgives him, and blesses him with glory.

665 : 260
By Guru's Grace, the Lord comes to dwell in the mind. ||Pause||

665 : 261
The Gurmukh does good deeds,

665 : 262
and so, he comes to understand this mind.

665 : 263
The mind is intoxicated, like the elephant with wine.

665 : 264
The Guru places the harness upon it, and rejuvenates it. ||2||

665 : 265
The mind is undisciplined; only a rare few can discipline it.

665 : 266
If someone eats the uneatable, then he becomes immaculate.

665 : 267
As Gurmukh, his mind is embellished.

665 : 268
Egotism and corruption are eradicated from within. ||3||

665 : 269
Those whom the Primal Lord keeps united in His Union,

665 : 270
shall never be separated from Him; they are merged in the Word of the Shabad.

665 : 271
Only God Himself knows His own power.

665 : 272
O Nanak, the Gurmukh realizes the Naam, the Name of the Lord. ||4||6||

665 : 273
Dhanaasaree, Third Mehl:

665 : 274
The ignorant fools amass false wealth.

665 : 275
The blind, foolish, self-willed manmukhs have gone astray.

665 : 276
Poisonous wealth brings constant pain.

665 : 277
It will not go with you, and it will not yield any profit. ||1||

665 : 278
True wealth is obtained through the Guru's Teachings.

665 : 279
False wealth continues coming and going. ||Pause||

665 : 280
The foolish self-willed manmukhs all go astray and die.

665 : 281
They drown in the terrifying world-ocean, and they cannot reach either this shore, or the one beyond.

665 : 282
But by perfect destiny, they meet the True Guru;

665 : 283
imbued with the True Name, day and night, they remain detached from the world. ||2||

665 : 284
Throughout the four ages, the True Bani of His Word is Ambrosial Nectar.

665 : 285
By perfect destiny, one is absorbed in the True Name.

665 : 286
The Siddhas, the seekers and all men long for the Name.

665 : 287
It is obtained only by perfect destiny. ||3||

665 : 288
The True Lord is everything; He is True.

665 : 289
Only a few realize the exalted Lord God.

665 : 290
He is the Truest of the True; He Himself implants the True Name within.

Back to Top

-- Raag Dhanaasaree - Part 006 --


About  FAQs  PDA/Phone  Sitemap  Sources  Terms  Privacy  History  Textonly  Contact