Peace is the answer  
Loading
home
English translation of
Holy Guru Granth Sahib
English translation by Dr. Sant Singh Khalsa
taken from http://www.gurbanifiles.com/
Gurumukhi text taken from
http://www.srigranth.org/

Raag Gond - Part 016

ਗੋਂਡ ॥

ਮੋਹਿ ਲਾਗਤੀ, ਤਾਲਾਬੇਲੀ ॥

ਬਛਰੇ ਬਿਨੁ, ਗਾਇ ਅਕੇਲੀ ॥੧॥

ਪਾਨੀਆ ਬਿਨੁ, ਮੀਨੁ ਤਲਫੈ ॥

ਐਸੇ, ਰਾਮ ਨਾਮਾ ਬਿਨੁ; ਬਾਪੁਰੋ ਨਾਮਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

ਜੈਸੇ, ਗਾਇ ਕਾ ਬਾਛਾ ਛੂਟਲਾ ॥

ਥਨ ਚੋਖਤਾ, ਮਾਖਨੁ ਘੂਟਲਾ ॥੨॥

ਨਾਮਦੇਉ, ਨਾਰਾਇਨੁ ਪਾਇਆ ॥

ਗੁਰੁ ਭੇਟਤ, ਅਲਖੁ ਲਖਾਇਆ ॥੩॥

ਜੈਸੇ ਬਿਖੈ ਹੇਤ, ਪਰ ਨਾਰੀ ॥

ਐਸੇ, ਨਾਮੇ ਪ੍ਰੀਤਿ ਮੁਰਾਰੀ ॥੪॥

ਜੈਸੇ, ਤਾਪਤੇ ਨਿਰਮਲ ਘਾਮਾ ॥

ਤੈਸੇ ਰਾਮ ਨਾਮਾ ਬਿਨੁ, ਬਾਪੁਰੋ ਨਾਮਾ ॥੫॥੪॥

ਰਾਗੁ ਗੌਂਡ ਬਾਣੀ ਨਾਮਦੇਉ ਜੀਉ ਕੀ ਘਰੁ ੨

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

ਹਰਿ ਹਰਿ ਕਰਤ, ਮਿਟੇ ਸਭਿ ਭਰਮਾ ॥

ਹਰਿ ਕੋ ਨਾਮੁ ਲੈ, ਊਤਮ ਧਰਮਾ ॥

ਹਰਿ ਹਰਿ ਕਰਤ, ਜਾਤਿ ਕੁਲ ਹਰੀ ॥

ਸੋ ਹਰਿ, ਅੰਧੁਲੇ ਕੀ ਲਾਕਰੀ ॥੧॥

ਹਰਏ ਨਮਸਤੇ; ਹਰਏ ਨਮਹ ॥

ਹਰਿ ਹਰਿ ਕਰਤ, ਨਹੀ ਦੁਖੁ ਜਮਹ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

ਹਰਿ ਹਰਨਾਕਸ, ਹਰੇ ਪਰਾਨ ॥

ਅਜੈਮਲ ਕੀਓ, ਬੈਕੁੰਠਹਿ ਥਾਨ ॥

ਸੂਆ ਪੜਾਵਤ, ਗਨਿਕਾ ਤਰੀ ॥

ਸੋ ਹਰਿ, ਨੈਨਹੁ ਕੀ ਪੂਤਰੀ ॥੨॥

ਹਰਿ ਹਰਿ ਕਰਤ, ਪੂਤਨਾ ਤਰੀ ॥

ਬਾਲ ਘਾਤਨੀ, ਕਪਟਹਿ ਭਰੀ ॥

ਸਿਮਰਨ, ਦ੍ਰੋਪਦ ਸੁਤ ਉਧਰੀ ॥

ਗਊਤਮ ਸਤੀ, ਸਿਲਾ ਨਿਸਤਰੀ ॥੩॥

ਕੇਸੀ ਕੰਸ ਮਥੁਨ ਜਿਨਿ ਕੀਆ ॥

ਜੀਅ ਦਾਨੁ, ਕਾਲੀ ਕਉ ਦੀਆ ॥

ਪ੍ਰਣਵੈ ਨਾਮਾ, ਐਸੋ ਹਰੀ ॥

ਜਾਸੁ ਜਪਤ, ਭੈ ਅਪਦਾ ਟਰੀ ॥੪॥੧॥੫॥

ਗੋਂਡ ॥

ਭੈਰਉ ਭੂਤ, ਸੀਤਲਾ ਧਾਵੈ ॥

ਖਰ ਬਾਹਨੁ, ਉਹੁ ਛਾਰੁ ਉਡਾਵੈ ॥੧॥

ਹਉ ਤਉ, ਏਕੁ ਰਮਈਆ ਲੈਹਉ ॥

ਆਨ ਦੇਵ, ਬਦਲਾਵਨਿ ਦੈਹਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

ਸਿਵ ਸਿਵ ਕਰਤੇ, ਜੋ ਨਰੁ ਧਿਆਵੈ ॥

ਬਰਦ ਚਢੇ, ਡਉਰੂ ਢਮਕਾਵੈ ॥੨॥

ਮਹਾ ਮਾਈ ਕੀ, ਪੂਜਾ ਕਰੈ ॥

ਨਰ ਸੈ, ਨਾਰਿ ਹੋਇ ਅਉਤਰੈ ॥੩॥

ਤੂ ਕਹੀਅਤ ਹੀ, ਆਦਿ ਭਵਾਨੀ ॥

ਮੁਕਤਿ ਕੀ ਬਰੀਆ, ਕਹਾ ਛਪਾਨੀ ॥੪॥

ਗੁਰਮਤਿ, ਰਾਮ ਨਾਮ ਗਹੁ ਮੀਤਾ! ॥

ਪ੍ਰਣਵੈ ਨਾਮਾ, ਇਉ ਕਹੈ ਗੀਤਾ ॥੫॥੨॥੬॥

ਬਿਲਾਵਲੁ ਗੋਂਡ ॥

ਆਜੁ ਨਾਮੇ ਬੀਠਲੁ ਦੇਖਿਆ; ਮੂਰਖ ਕੋ ਸਮਝਾਊ ਰੇ ॥ ਰਹਾਉ ॥

ਪਾਂਡੇ! ਤੁਮਰੀ ਗਾਇਤ੍ਰੀ; ਲੋਧੇ ਕਾ ਖੇਤੁ ਖਾਤੀ ਥੀ ॥

ਲੈ ਕਰਿ ਠੇਗਾ ਟਗਰੀ ਤੋਰੀ; ਲਾਂਗਤ ਲਾਂਗਤ ਜਾਤੀ ਥੀ ॥੧॥

ਪਾਂਡੇ! ਤੁਮਰਾ ਮਹਾਦੇਉ; ਧਉਲੇ ਬਲਦ ਚੜਿਆ ਆਵਤੁ ਦੇਖਿਆ ਥਾ ॥

ਮੋਦੀ ਕੇ ਘਰ ਖਾਣਾ ਪਾਕਾ; ਵਾ ਕਾ ਲੜਕਾ ਮਾਰਿਆ ਥਾ ॥੨॥

Continued...

874 : 733
GOND:

874 : 734
I am restless and unhappy.

874 : 735
Without her calf, the cow is lonely. ||1||

874 : 736
Without water, the fish writhes in pain.

874 : 737
So is poor Naam Dayv without the Lord's Name. ||1||Pause||

874 : 738
Like the cow's calf, which, when let loose,

874 : 739
sucks at her udders and drinks her milk -||2||

874 : 740
So has Naam Dayv found the Lord.

874 : 741
Meeting the Guru, I have seen the Unseen Lord. ||3||

874 : 742
As the man driven by sex wants another man's wife,

874 : 743
so does Naam Dayv love the Lord. ||4||

874 : 744
As the earth burns in the dazzling sunlight,

874 : 745
so does poor Naam Dayv burn without the Lord's Name. ||5||4||

874 : 746
Raag Gond, The Word Of Naam Dayv Jee, Second House:

874 : 747
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

874 : 748
Chanting the Name of the Lord, Har, Har, all doubts are dispelled.

874 : 749
Chanting the Name of the Lord is the highest religion.

874 : 750
Chanting the Name of the Lord, Har, Har, erases social classes and ancestral pedigrees.

874 : 751
The Lord is the walking stick of the blind. ||1||

874 : 752
I bow to the Lord, I humbly bow to the Lord.

874 : 753
Chanting the Name of the Lord, Har, Har, you will not be tormented by the Messenger of Death. ||1||Pause||

874 : 754
The Lord took the life of Harnaakhash,

874 : 755
and gave Ajaamal a place in heaven.

874 : 756
Teaching a parrot to speak the Lord's Name, Ganika the prostitute was saved.

874 : 757
That Lord is the light of my eyes. ||2||

874 : 758
Chanting the Name of the Lord, Har, Har, Pootna was saved,

874 : 759
even though she was a deceitful child-killer.

874 : 760
Contemplating the Lord, Dropadi was saved.

874 : 761
Gautam's wife, turned to stone, was saved. ||3||

874 : 762
The Lord, who killed Kaysee and Kans,

874 : 763
gave the gift of life to Kali.

874 : 764
Prays Naam Dayv, such is my Lord;

874 : 765
meditating on Him, fear and suffering are dispelled. ||4||1||5||

874 : 766
GOND:

874 : 767
One who chases after the god Bhairau, evil spirits and the goddess of smallpox,

874 : 768
is riding on a donkey, kicking up the dust. ||1||

874 : 769
I take only the Name of the One Lord.

874 : 770
I have given away all other gods in exchange for Him. ||1||Pause||

874 : 771
That man who chants "Shiva, Shiva", and meditates on him,

874 : 772
is riding on a bull, shaking a tambourine. ||2||

874 : 773
One who worships the Great Goddess Maya

874 : 774
will be reincarnated as a woman, and not a man. ||3||

874 : 775
You are called the Primal Goddess.

874 : 776
At the time of liberation, where will you hide then? ||4||

874 : 777
Follow the Guru's Teachings, and hold tight to the Lord's Name, O friend.

874 : 778
Thus prays Naam Dayv, and so says the Gita as well. ||5||2||6||

874 : 779
BILAAVAL GOND:

874 : 780
Today, Naam Dayv saw the Lord, and so I will instruct the ignorant. ||Pause||

874 : 781
O Pandit, O religious scholar, your Gayatri was grazing in the fields.

874 : 782
Taking a stick, the farmer broke its leg, and now it walks with a limp. ||1||

874 : 783
O Pandit, I saw your great god Shiva, riding along on a white bull.

874 : 784
In the merchant's house, a banquet was prepared for him - he killed the merchant's son. ||2||

Back to Top

-- Raag Gond - Part 016 --





 
About  FAQs  Sitemap  Sources  Privacy  History  Contact