Peace is the answer  
Loading
home
English translation of
Holy Guru Granth Sahib
English translation by Dr. Sant Singh Khalsa
taken from http://www.gurbanifiles.com/
Gurumukhi text taken from
http://www.srigranth.org/

Raag Jaijaavantee - Part 001

ੴ ਸਤਿ ਨਾਮੁ ਕਰਤਾ ਪੁਰਖੁ ਨਿਰਭਉ ਨਿਰਵੈਰੁ ਅਕਾਲ ਮੂਰਤਿ ਅਜੂਨੀ ਸੈਭੰ ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

ਰਾਗੁ ਜੈਜਾਵੰਤੀ ਮਹਲਾ ੯ ॥

ਰਾਮੁ ਸਿਮਰਿ, ਰਾਮੁ ਸਿਮਰਿ; ਇਹੈ ਤੇਰੈ ਕਾਜਿ ਹੈ ॥

ਮਾਇਆ ਕੋ ਸੰਗੁ ਤਿਆਗੁ; ਪ੍ਰਭ ਜੂ ਕੀ ਸਰਨਿ ਲਾਗੁ ॥

ਜਗਤ ਸੁਖ ਮਾਨੁ ਮਿਥਿਆ; ਝੂਠੋ ਸਭ ਸਾਜੁ ਹੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

ਸੁਪਨੇ ਜਿਉ ਧਨੁ ਪਛਾਨੁ; ਕਾਹੇ ਪਰਿ ਕਰਤ ਮਾਨੁ ॥

ਬਾਰੂ ਕੀ ਭੀਤਿ ਜੈਸੇ; ਬਸੁਧਾ ਕੋ ਰਾਜੁ ਹੈ ॥੧॥

ਨਾਨਕੁ ਜਨੁ ਕਹਤੁ ਬਾਤ; ਬਿਨਸਿ ਜੈਹੈ ਤੇਰੋ ਗਾਤੁ ॥

ਛਿਨੁ ਛਿਨੁ ਕਰਿ ਗਇਓ ਕਾਲੁ; ਤੈਸੇ ਜਾਤੁ ਆਜੁ ਹੈ ॥੨॥੧॥

ਜੈਜਾਵੰਤੀ ਮਹਲਾ ੯ ॥

ਰਾਮੁ ਭਜੁ, ਰਾਮੁ ਭਜੁ; ਜਨਮੁ ਸਿਰਾਤੁ ਹੈ ॥

ਕਹਉ ਕਹਾ ਬਾਰ ਬਾਰ; ਸਮਝਤ ਨਹ ਕਿਉ? ਗਵਾਰ! ॥

ਬਿਨਸਤ ਨਹ ਲਗੈ ਬਾਰ; ਓਰੇ ਸਮ ਗਾਤੁ ਹੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

ਸਗਲ ਭਰਮ ਡਾਰਿ ਦੇਹਿ; ਗੋਬਿੰਦ ਕੋ ਨਾਮੁ ਲੇਹਿ ॥

ਅੰਤਿ ਬਾਰ, ਸੰਗਿ ਤੇਰੈ; ਇਹੈ ਏਕੁ ਜਾਤੁ ਹੈ ॥੧॥

ਬਿਖਿਆ, ਬਿਖੁ ਜਿਉ ਬਿਸਾਰਿ; ਪ੍ਰਭ ਕੌ ਜਸੁ ਹੀਏ ਧਾਰਿ ॥

ਨਾਨਕ ਜਨ ਕਹਿ ਪੁਕਾਰਿ; ਅਉਸਰੁ ਬਿਹਾਤੁ ਹੈ ॥੨॥੨॥

ਜੈਜਾਵੰਤੀ ਮਹਲਾ ੯ ॥

ਰੇ ਮਨ! ਕਉਨ ਗਤਿ ਹੋਇ ਹੈ ਤੇਰੀ? ॥

ਇਹ ਜਗ ਮਹਿ ਰਾਮ ਨਾਮੁ; ਸੋ ਤਉ ਨਹੀ ਸੁਨਿਓ ਕਾਨਿ ॥

ਬਿਖਿਅਨ ਸਿਉ ਅਤਿ ਲੁਭਾਨਿ; ਮਤਿ ਨਾਹਿਨ ਫੇਰੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

ਮਾਨਸ ਕੋ ਜਨਮੁ ਲੀਨੁ; ਸਿਮਰਨੁ ਨਹ ਨਿਮਖ ਕੀਨੁ ॥

ਦਾਰਾ ਸੁਖ ਭਇਓ ਦੀਨੁ; ਪਗਹੁ ਪਰੀ ਬੇਰੀ ॥੧॥

ਨਾਨਕ ਜਨ ਕਹਿ ਪੁਕਾਰਿ; ਸੁਪਨੈ ਜਿਉ ਜਗ ਪਸਾਰੁ ॥

ਸਿਮਰਤ ਨਹ ਕਿਉ ਮੁਰਾਰਿ? ਮਾਇਆ ਜਾ ਕੀ ਚੇਰੀ ॥੨॥੩॥

ਜੈਜਾਵੰਤੀ ਮਹਲਾ ੯ ॥

ਬੀਤ ਜੈਹੈ, ਬੀਤ ਜੈਹੈ; ਜਨਮੁ ਅਕਾਜੁ ਰੇ! ॥

ਨਿਸਿ ਦਿਨੁ ਸੁਨਿ ਕੈ ਪੁਰਾਨ; ਸਮਝਤ ਨਹ, ਰੇ ਅਜਾਨ! ॥

ਕਾਲੁ ਤਉ ਪਹੂਚਿਓ ਆਨਿ; ਕਹਾ ਜੈਹੈ ਭਾਜਿ ਰੇ! ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Continued...

1352 : 1
One Universal Creator God. Truth Is The Name. Creative Being Personified. No Fear. No Hatred. Image Of The Undying. Beyond Birth. Self-Existent. By Guru's Grace:

1352 : 2
Raag Jaijaavantee, Ninth Mehl:

1352 : 3
Meditate in remembrance on the Lord - meditate on the Lord; this alone shall be of use to you.

1352 : 4
Abandon your association with Maya, and take shelter in the Sanctuary of God.

1352 : 5
Remember that the pleasures of the world are false; this whole show is just an illusion. ||1||Pause||

1352 : 6
You must understand that this wealth is just a dream. Why are you so proud?

1352 : 7
The empires of the earth are like walls of sand. ||1||

1352 : 8
Servant Nanak speaks the Truth: your body shall perish and pass away.

1352 : 9
Moment by moment, yesterday passed. Today is passing as well. ||2||1||

1352 : 10
Jaijaavantee, Ninth Mehl:

1352 : 11
Meditate on the Lord - vibrate on the Lord; your life is slipping away.

1352 : 12
Why am I telling you this again and again? You fool - why don't you understand?

1352 : 13
Your body is like a hail-stone; it melts away in no time at all. ||1||Pause||

1352 : 14
So give up all your doubts, and utter the Naam, the Name of the Lord.

1352 : 15
At the very last moment, this alone shall go along with you. ||1||

1352 : 16
Forget the poisonous sins of corruption, and enshrine the Praises of God in your heart.

1352 : 17
Servant Nanak proclaims that this opportunity is slipping away. ||2||2||

1352 : 18
Jaijaavantee, Ninth Mehl:

1352 : 19
O mortal, what will your condition be?

1352 : 20
In this world, you have not listened to the Lord's Name.

1352 : 21
You are totally engrossed in corruption and sin; you have not turned your mind away from them at all. ||1||Pause||

1352 : 22
You obtained this human life, but you have not remembered the Lord in meditation, even for an instant.

1352 : 23
For the sake of pleasure, you have become subservient to your woman, and now your feet are bound. ||1||

1352 : 24
Servant Nanak proclaims that the vast expanse of this world is just a dream.

1352 : 25
Why not meditate on the Lord? Even Maya is His slave. ||2||3||

1352 : 26
Jaijaavantee, Ninth Mehl:

1352 : 27
Slipping away - your life is uselessly slipping away.

1352 : 28
Night and day, you listen to the Puraanas, but you do not understand them, you ignorant fool!

1352 : 29
Death has arrived; now where will you run? ||1||Pause||

Back to Top

-- Raag Jaijaavantee --





About  FAQs  Sitemap  Sources  Privacy  History  Contact