Peace is the answer  
Loading
home
English translation of
Holy Zend Avesta - Khorda Avesta (1)

English translation by James Darmesteter, Dhalla, B. N. Dhabhar,
L. Mills, J. H. Peterson, C. Bartholomae
taken from http://www.avesta.org/avesta.html

Frawardin Yasht

0
May Ahura Mazda be rejoiced!....
Ashem Vohu: Holiness is the best of all good....
I confess myself a worshipper of Mazda, a follower of Zarathushtra,one who hates the Daevas and obeys the laws of Ahura;
For sacrifice, prayer, propitiation, and glorification unto [Havani],the holy and master of holiness.
Unto the awful, overpowering Fravashis of the faithful; unto theFravashis of the men of the primitive law; unto the Fravashisof the next-of-kin,
Be propitiation, with sacrifice, prayer, propitiation, and glorification.
Yatha ahu vairyo: The will of the Lord is the law of holiness....

1
Ahura Mazda spake unto Spitama Zarathushtra, saying: 'Do thouproclaim, O pure Zarathushtra! the vigour and strength, the glory,the help and the joy that are in the Fravashis of the faithful,the awful and overpowering Fravashis; do thou tell how they cometo help me, how they bring assistance unto me, the awful Fravashisof the faithful.

2
'Through their brightness and glory, O Zarathushtra! I maintainthat sky, there above, shining and seen afar, and encompassingthis earth all around.

3
'It looks like a palace, that stands built of a heavenly substance,firmly established, with ends that lie afar, shining in its bodyof ruby over the three-thirds (of the earth)"; it is likea garment inlaid with stars, made of a heavenly substance, thatMazda puts on, along with Mithra and Rashnu and Spenta-Armaiti,and on no side can the eye perceive the end of it.

4
'Through their brightness and glory, O Zarathushtra! I maintainArdvi Sura Anahita, the wide-expanding and health-giving, whohates the Daevas and obeys the laws of Ahura who is worthy ofsacrifice in the material world, worthy of prayer in the materialworld, the life-increasing and holy, the flocks-increasing andholy, the fold-increasing and holy, the wealth increasing andholy, the country increasing and holy;

5
'Who makes the seed of all males pure, who makes the wombof all females pure for bringing forth, who makes all femalesbring forth in safety, who puts milk in the breasts of all femalesin the right measure and the right quality;

6
'The large river, known afar, that is as large as the wholeof all the waters that run along the earth; that runs powerfullyfrom the height Hukairya down to the sea Vouru-kasha.

7
'All the shores of the sea Vouru-kasha are boiling over, allthe middle of it is boiling over, when she runs down there, whenshe streams down there, she, Ardvi Sura Anahita, who has a thousandcells and a thousand channels; the extent of each of those cells,of each of those channels, is as much as a man can ride in fortydays, riding on a good horse.

8
'From this river of mine alone flow all the waters that spreadall over the seven Karshvares; this river of mine alone goes onbringing waters, both in summer and in winter. This river of minepurifies the seed in males, the womb in females, the milk in females'breasts.

9
'Through their brightness and glory, O Zarathushtra! I maintainthe wide earth made by Ahura, the large and broad earth, thatbears so much that is fine, that bears all the bodily world, thelive and the dead, and the high mountains, rich in pastures andwaters;

10
'Upon which run the many streams and rivers; upon which themany kinds of plants grow up from the ground, to nourish animalsand men, to nourish the Aryan nations, to nourish the five kindsof animals, and to help the faithful.

11
'Through their brightness and glory, O Zarathushtra! I maintainin the womb the child that has been conceived, so that it doesnot die from the assaults of Vidotu, and I develop in it the bones,the hair, the ..., the entrails, the feet, and the sexual organs.

12
'Had not the awful Fravashis of the faithful given help untome, those animals and men of mine, of which there are such excellentkinds, would not subsist; strength would belong to the Druj, thedominion would belong to the Druj, the material world would belongto the Druj.

13
'Between the earth and the sky the immaterial creatures wouldbe harassed by the Druj; between the earth and the sky the immaterialcreatures would be smitten by the Druj; and never afterwards wouldAngra-Mainyu give way to the blows of Spenta-Mainyu.

14
'Through their brightness and glory the waters run and flowforward from the never-failing springs; through their brightnessand glory the plants grow up from the earth, by the never-failingsprings; through their brightness and glory the winds blow, drivingdown the clouds towards the never-failing springs.

15
'Through their brightness and glory the females conceive offspring;through their brightness and glory they bring forth in safety;it is through their brightness and glory when they become blessedwith children.

16
'Through their brightness and glory a man is born who is achief in assemblies and meetings, who listens well to the (holy)words, whom Wisdom holds dear, and who returns a victor from discussionswith Gaotema, the heretic.
'Through their brightness and glory the sun goes his way; throughtheir brightness and glory the moon goes her way; through theirbrightness and glory the stars go their way.

17
'In fearful battles they are the wisest for help, the Fravashisof the faithful.
'The most powerful amongst the Fravashis of the faithful, O Spitama!are those of the men of the primitive law or those of the Saoshyantsnot yet born, who are to restore the world. Of the others, theFravashis of the living faithful are more powerful, O Zarathushtra!than those of the dead, O Spitama!

18
'And the man who in life shall treat the Fravashis of thefaithful well, will become a ruler of the country with full power,and a chief most strong; so shall any man of you become, who shalltreat Mithra well, the lord of wide pastures, and Arshtat, whomakes the world grow, who makes the world increase.

19
'Thus do I proclaim unto thee, O pure Spitama! the vigourand strength, the glory, the help, and the joy that are in theFravashis of the faithful, the awful and overpowering Fravashis;and how they come to help me, how they bring assistance unto me,the awful Fravashis of the faithful.'

20
Ahura Mazda spake unto Spitama Zarathushtra, saying: 'If inthis material world, O Spitama Zarathushtra! thou happenest tocome upon frightful roads, full of dangers and fears, O Zarathushtra!and thou fearest for thyself, then do thou recite these words,then proclaim these fiend-smiting words, O Zarathushtra!

21
'"I praise, I invoke, I meditate upon, and we sacrificeunto the good, strong, beneficent Fravashis of the faithful. Weworship the Fravashis of the masters of the houses, those of thelords of the boroughs, those of the lords of the towns, thoseof the lords of the countries, those of the Zarathustrotemas;the Fravashis of those that are, the Fravashis of those that havebeen, the Fravashis of those that will be; all the Fravashis ofall nations, and most friendly the Fravashis of the friendly nations;

22
'"Who maintain the sky, who maintain the waters, whomaintain the earth, who maintain the cattle, who maintain in thewomb the child that has been conceived, so that it does not diefrom the assaults of Vidotu, and develop in it the bones, thehair, the ...., the entrails, the feet, and the sexual organs;

23
'"Who are much-bringing, who move with awfulness, well-moving,swiftly moving, quickly moving, who move when invoked; who areto be invoked in the conquest of good, who are to be invoked infights against foes, who are to be invoked in battles;

24
'"Who give victory to their invoker, who give boons totheir lover, who give health to the sick man, who give good Gloryto the faithful man that brings libations and invokes them witha sacrifice and words of propitiation,

25
'"Who turn to that side where are faithful men, mostdevoted to holiness, and where is the greatest piety, where thefaithful man is rejoiced, and where the faithful man is not ill-treated."'

26
We worship the good, strong, beneficent Fravashis of the faithful,who are the mightiest of drivers, the lightest of those drivingforwards, the slowest of the retiring, the safest of all bridges,the least-erring of all weapons and arms, and who never turn theirbacks.

27
At once, wherever they come, we worship them, the good ones,the excellent ones, the good, the strong, the beneficent Fravashisof the faithful. They are to be invoked when the bundles of baresmaare tied; they are to be invoked in fights against foes, in battles,and there where gallant men strive to conquer foes.

28
Mazda invoked them for help, when he fixed the sky and thewaters and the earth and the plants; when Spenta-Mainyu fixedthe sky, when he fixed the waters, when the earth, when the cattle,when the plants, when the child conceived in the womb, so thatit should not die from the assaults of Vidotu, and developed init the bones, the hair, the ...., the entrails, the feet, andthe sexual organs.

29
Spenta-Mainyu maintained the sky, and they sustained it frombelow, they, the strong Fravashis, who sit in silence, gazingwith sharp looks; whose eyes and ears are powerful, who bringlong joy, high and high-girded; well-moving and moving afar, loud-snorting,possessing riches and a high renown.

30
We worship the good, strong, beneficent Fravashis of the faithful;whose friendship is good, and who know how to benefit; whose friendshiplasts long; who like to stay in the abode where they are not harmedby its dwellers; who are good, beautiful afar, health-giving,of high renown, conquering in battle, and who never do harm first.

31
We worship the good, strong, beneficent Fravashis of the faithful;whose will is dreadful unto those who vex them; powerfully workingand most beneficent; who in battle break the dread arms of theirfoes and haters.

32
We worship the good, strong, beneficent Fravashis of the faithful;liberal, valiant, and full of strength, not to be seized by thought,welfare-giving, kind, and health-giving, following with Ashi'sremedies, as far as the earth extends, as the rivers stretch,as the sun rises.

33
We worship the good, strong, beneficent Fravashis of the faithful,who gallantly and bravely fight, causing havoc, wounding, breakingto pieces all the malice of the malicious, Daevas and men, andsmiting powerfully in battle, at their wish and will.

34
You kindly deliver the Victory made by Ahura, and the crushingAscendant, most beneficently, to those countries where you, thegood ones, unharmed and rejoiced, unoppressed and unoffended,have been held worthy of sacrifice and prayer, and proceed theway of your wish.

35
We worship the good, strong, beneficent Fravashis of the faithful,of high renown, smiting in battle, most strong, shield-bearingand harmless to those who are true, whom both the pursuing andthe fleeing invoke for help: the pursuer invokes them for a swiftrace, and for a swift race does the fleer invoke them;

36
Who turn to that side where are faithful men, most devotedto holiness, and where is the greatest piety, where the faithfulman is rejoiced, and where the faithful man is not ill-treated.

37
We worship the good, strong, beneficent Fravashis of the faithful,who form many battalions, girded with weapons, lifting up spears,and full of sheen; who in fearful battles come rushing along wherethe gallant heroes go and assail the Danus.

38
There you destroy the victorious strength of the TuranianDanus; there you destroy the malice of the Turanian Danus; throughyou the chiefs are of high intellect and most successful; they,the gallant heroes, the gallant Saoshyants, the gallant conquerorsof the offspring of the Danus chiefs of myriads, who wound withstones.

39
We worship the good, strong, beneficent Fravashis of the faithful,who rout the two wings of an army standing in battle array, whomake the centre swerve, and swiftly pursue onwards, to help thefaithful and to distress the doers of evil deeds.

40
We worship the good, strong, beneficent Fravashis of the faithful;awful, overpowering, and victorious, smiting in battle, sorelywounding, blowing away (the foes), moving along to and fro, ofgood renown, fair of body, godly of soul, and holy; who give victoryto their invoker, who give boons to their lover, who give healthto the sick man;

41
Who give good glory to him who worships them with a sacrifice,as that man did worship them, the holy Zarathushtra, the chiefof the material world, the head of the two-footed race, in whateverstruggle he had to enter, in whatever distress he did fear;

42
Who, when well invoked, enjoy bliss in the heavens; who, whenwell invoked, come forward from the heavens, who are the headsof that sky above, possessing the well-shapen Strength, the Victorymade by Ahura, the crushing Ascendant, and Welfare, the wealth-bringing,boon-bringing, holy, well fed, worthy of sacrifice and prayerin the perfection of holiness.

43
They shed Satavaesa between the earth and the sky, him towhom the waters belong, who listens to appeals and makes the watersflow and the plants grow up, to nourish animals and men, to nourishthe Aryan nations, to nourish the five kinds of animals and tohelp the faithful.

44
Satavaesa comes down and flows between the earth and the sky,he to whom the waters belong, who listens to appeals and makesthe waters and the plants grow up, fair, radiant, and full oflight, to nourish animals and men, to nourish the Aryan nations,to nourish the five kinds of animals, and to help the faithful.

45
We worship the good, strong, beneficent Fravashis of the faithful;with helms of brass, with weapons of brass, with armour of brass;who struggle in the fights for victory in garments of light, arrayingthe battles and bringing them forwards, to kill thousands of Daevas.
When the wind blows from behind them and brings their breath untomen,

46
Then men know where blows the breath of victory: and theypay pious homage unto the good, strong, beneficent Fravashis ofthe faithful, with their hearts prepared and their arms uplifted.

47
Whichever side they have been first worshipped in the fulnessof faith of a devoted heart, to that side turn the awful Fravashisof the faithful, along with Mithra and Rashnu and the awful cursingthought of the wise and the victorious wind.

48
And those nations are smitten at one stroke by their fiftiesand their hundreds, by their hundreds and their thousands, bytheir thousands and their tens of thousands, by their tens ofthousands and their myriads of myriads, against which turn theawful Fravashis of the faithful, along with Mithra and Rashnu,and the awful cursing thought of the wise and the victorious wind.

49
We worship the good, strong, beneficent Fravashis of the faithful,who come and go through the borough at the time of the Hamaspathmaidyem;they go along there for ten nights, asking thus:

50
'Who will praise us? Who will offer us a sacrifice? Who willmeditate upon us? Who will bless us? Who will receive us withmeat and clothes in his hand and with a prayer worthy of bliss?Of which of us will the name be taken for invocation? Of whichof you will the soul be worshipped by you with a sacrifice? Towhom will this gift of ours be given, that he may have never-failingfood for ever and ever?'

51
And the man who offers them up a sacrifice, with meat andclothes in his hand, with a prayer worthy of bliss, the awfulFravashis of the faithful, satisfied, unharmed, and unoffended,bless thus:

52
'May there be in this house flocks of animals and men! Maythere be a swift horse and a solid chariot! May there be a manwho knows how to praise God and rule in an assembly, who willoffer us sacrifices with meat and clothes in his hand, and witha prayer worthy of bliss.'

53
We worship the good, strong, beneficent Fravashis of the faithful,who show beautiful paths to the waters, made by Mazda, which hadstood before for a long time in the same place without flowing:

54
And now they flow along the path made by Mazda, along theway made by the gods, the watery way appointed to them, at thewish of Ahura Mazda, at the wish of the Amesha-Spentas.

55
We worship the good, strong, beneficent Fravashis of the faithful,who show a beautiful growth to the fertile plants, which had stoodbefore for a long time in the same place without growing;

56
And now they grow up along the path made by Mazda, along theway made by the gods, in the time appointed to them, at the wishof Ahura Mazda, at the wish of the Amesha-Spentas.

57
We worship the good, strong, beneficent Fravashis of the faithful,who showed their paths to the stars, the moon, the sun, and theendless lights, that had stood before for a long time in the sameplace, without moving forwards, through the oppression of theDaevas and the assaults of the Daevas.

58
And now they move around in their far-revolving circle forever, till they come to the time of the good restoration of theworld.

59
We worship the good, strong, beneficent Fravashis of the faithful,who watch over the bright sea Vouru-Kasha, to the number of ninetythousand, and nine thousand, and nine hundred, and ninety-nine.

60
We worship the good, strong, beneficent Fravashis of the faithful,who watch over the stars Haptoiringa, to the number of ninetythousand, and nine thousand, and nine hundred, and ninety-nine.

61
We worship the good, strong, beneficent Fravashis of the faithful,who watch over the body of Keresaspa, the son of Sama, the club-bearerwith plaited hair, to the number of ninety thousand, and ninethousand, and nine hundred, and ninety-nine.

62
We worship the good, strong, beneficent Fravashis of the faithful,who watch over the seed of the holy Zarathushtra, to the numberof ninety thousand, and nine thousand, and nine hundred, and ninety-nine.

63
We worship the good, strong, beneficent Fravashis of the faithful,who fight at the right hand of the reigning lord, if he rejoicesthe faithful and if the awful Fravashis of the faithful are nothurt by him, if they are rejoiced by him, unharmed and unoffended.

64
We worship the good, strong, beneficent Fravashis of the faithful,who are greater, who are stronger, who are swifter, who are morepowerful, who are more victorious, who are more healing, who aremore effective than can be expressed by words; who run by tensof thousands into the midst of the Myazdas.

65
And when the waters come up from the sea Vouru-Kasha, O SpitamaZarathushtra! along with the Glory made by Mazda, then forwardscome the awful Fravashis of the faithful, many and many hundreds,many and many thousands, many and many tens of thousands,

66
Seeking water for their own kindred, for their own borough,for their own town, for their own country, and saying thus: 'Mayour own country have a good store and full joy!'

67
They fight in the battles that are fought in their own placeand land, each according to the place and house where he dwelt(of yore): they look like a gallant warrior who, girded up andwatchful, fights for the hoard he has treasured up.

68
And those of them who win bring waters to their own kindred,to their own borough, to their own town, to their own country,saying thus: 'May my country grow and increase!'

69
And when the all-powerful sovereign of a country has beensurprised by his foes and haters, he invokes them, the awful Fravashisof the faithful.

70
And they come to his help, if they have not been hurt by him,if they have been rejoiced by him, if they have not been harmednor offended, the awful Fravashis of the faithful: they come flyingunto him, it seems as if they were well-winged birds.

71
They come in as a weapon and as a shield, to keep him behindand to keep him in front, from the Druj unseen, from the femaleVarenya fiend, from the evil-doer bent on mischief, and from thatfiend who is all death, Angra Mainyu. It will be as if there werea thousand men watching over one man;

72
So that neither the sword well-thrust, neither the club well-falling,nor the arrow well-shot, nor the spear well-darted, nor the stonesflung from the arm shall destroy him.

73
They come on this side, they come on that side, never resting,the good, powerful, beneficent Fravashis of the faithful, askingfor help thus: 'Who will praise us? Who will offer us a sacrifice?Who will meditate upon us? Who will bless us? Who will receiveus with meat and clothes in his hand and with a prayer worthyof bliss? Of which of us will the name be taken for invocation?Of which of you will the soul be worshipped by you with a sacrifice?To whom will that gift of ours be given, that he may have never-failingfood for ever and ever?'

74
We worship the perception; we worship the intellect; we worshipthe conscience; we worship those of the Saoshyants;
We worship the souls; those of the tame animals; those of thewild animals; those of the animals that live in the waters; thoseof the animals that live under the ground; those of the flyingones; those of the running ones; those of the grazing ones.
We worship their Fravashis.

75
We worship the Fravashis.
We worship them, the liberal;
We worship them, the valiant; we worship them, the most valiant;
We worship them, the beneficent; we worship them, the most beneficent;
We worship them, the powerful;
We worship them, the most strong;
We worship them, the light; we worship them, the most light;
We worship them, the effective; we worship them, the most effective.

76
They are the most effective amongst the creatures of the twoSpirits, they the good, strong, beneficent Fravashis of the faithful,who stood holding fast when the two Spirits created the world,the Good Spirit and the Evil One.

77
When Angra Mainyu broke into the creation of the good holiness,then came in across Vohu Mano and Atar.

78
They destroyed the malice of the fiend Angra Mainyu, so thatthe waters did not stop flowing nor did the plants stop growing;but at once the most beneficent waters of the creator and ruler,Ahura Mazda, flowed forward and his plants went on growing.

79
We worship all the waters;
We worship all the plants;
We worship all the good, strong, beneficent Fravashis of the faithful.
We worship the waters by their names;
We worship the plants by their names;
We worship the good, strong, beneficent Fravashis of the faithfulby their names.

80
Of all those ancient Fravashis, we worship the Fravashi ofAhura Mazda; who is the greatest, the best, the fairest, the mostsolid, the wisest, the finest of body and supreme in holiness;

81
Whose soul is the Mathra Spenta, who is white, shining, seenafar; and we worship the beautiful forms, the active forms wherewithhe clothes the Amesha-Spentas; we worship the swift-horsed sun.

82
We worship the good, strong, beneficent Fravashis of the Amesha-Spentas,the bright ones, whose looks perform what they wish, the tall,quickly coming to do, strong, and lordly, who are undecaying andholy;

Continued...

83
Who are all seven of one thought, who are all seven of onespeech, who are all seven of one deed; whose thought is the same,whose speech is the same, whose deed is the same, whose fatherand commander is the same, namely, the Maker, Ahura Mazda;

84
Who see one another's soul thinking of good thoughts, thinkingof good words, thinking of good deeds, thinking of Garo-nmana,and whose ways are shining as they go down towards the libations.

85
We worship the good, strong, beneficent Fravashis: that ofthe most rejoicing fire, the beneficent and assembly-making; andthat of the holy, strong Sraosha, who is the incarnate Word, amighty-speared and lordly god; and that of Nairyo-sangha.

86
And that of Rashnu Razishta;
That of Mithra, the lord of wide pastures;
That of the Mathra-Spenta;
That of the sky;
That of the waters;
That of the earth;
That of the plants;
That of the Bull;
That of the living man;
That of the holy creation.

87
We worship the Fravashi of Gaya Maretan, who first listenedunto the thought and teaching of Ahura Mazda; of whom Ahura formedthe race of the Aryan nations, the seed of the Aryan nations.
We worship the piety and the Fravashi of the holy Zarathushtra;

88
Who first thought what is good, who first spoke what is good,who first did what is good; who was the first Priest, the firstWarrior, the first Plougher of the ground; who first knew andfirst taught; who first possessed and first took possession ofthe Bull, of Holiness, of the Word, the obedience to the Word,and dominion, and all the good things made by Mazda, that arethe offspring of the good Principle;

89
Who was the first Priest, the first Warrior, the first Plougherof the ground; who first took the turning of the wheel from thehands of the Daeva and of the cold-hearted man; who first in thematerial world pronounced the praise of Asha, thus bringing theDaevas to naught, and confessed himself a worshipper of Mazda,a follower of Zarathushtra, one who hates the Daevas, and obeysthe laws of Ahura.

90
Who first in the material world said the word that destroysthe Daevas, the law of Ahura; who first in the material worldproclaimed the word that destroys the Daevas, the law of Ahura;who first in the material world declared all the creation of theDaevas unworthy of sacrifice and prayer; who was strong, givingall the good things of life, the first bearer of the Law amongstthe nations;

91
In whom was heard the whole Mathra, the word of holiness;who was the lord and master of the world, the praiser of the mostgreat, most good and most fair Asha; who had a revelation of theLaw, that most excellent of all beings;

92
For whom the Amesha-Spentas longed, in one accord with thesun, in the fulness of faith of a devoted heart; they longed forhim, as the lord and master of the world, as the praiser of themost great, most good, and most fair Asha, as having a revelationof the Law, that most excellent of all beings;

93
In whose birth and growth the waters and the plants rejoiced;in whose birth and growth the waters and the plants grew; in whosebirth and growth all the creatures of the good creations criedout, Hail!

94
'Hail to us! for he is born, the Athravan, Spitama Zarathushtra.Zarathushtra will offer us sacrifices with libations and bundlesof baresma; and there will the good Law of the worshippers ofMazda come and spread through all the seven Karshvares of theearth.

95
'There will Mithra, the lord of wide pastures, increase allthe excellences of our countries, and allay their troubles; therewill the powerful Apam-Napat increase all the excellences of ourcountries, and allay their troubles.'
We worship the piety and Fravashi of Maidhyo-maungha, the sonof Arasti, who first listened unto the word and teaching of Zarathushtra.

96
We worship the Fravashi of the holy Asmo-hvanvant;
We worship the Fravashi of the holy Asan-hvanvant.
We worship the Fravashi of the holy Gavayan.
We worship the Fravashi of the holy Parshat-gaush. the son ofFrata;
We worship the Fravashi of the holy Vohvasti, the son of Snaoya;
We worship the Fravashi of the holy Isvat, the son of Varaza.

97
We worship the Fravashi of the holy Saena, the son of Ahum-stut,who first appeared upon this earth with a hundred pupils.
We worship the Fravashi of the holy Fradhidaya.
We worship the Fravashi of the holy Usmanara, the son of Paeshata.
We worship the Fravashi of the holy Vohu-raochah, the son of Franya;
We worship the Fravashi of the holy Asho-raochah, the son of Franya;
We worship the Fravashi of the holy Varesmo-raochah, the son ofFranya.

98
We worship the Fravashi of the holy Isat-vastra, the son ofZarathushtra;
We worship the Fravashi of the holy Urvatat-nara, the son of Zarathushtra;
We worship the Fravashi of the holy Hvare-chithra, the son ofZarathushtra.
We worship the Fravashi of the holy Daevo-tbis, the son of Takhma.
We worship the Fravashi of the holy Thrimithwant, the son of Spitama.
We worship the Fravashi of the holy Daungha, the son of Zairita.

99
We worship the Fravashi of the holy king Vistaspa; the gallantone, who was the incarnate Word, the mighty-speared, and lordlyone; who, driving the Druj before him, sought wide room for theholy religion; who, driving the Druj before him, made wide roomfor the holy religion, who made himself the arm and support ofthis law of Ahura, of this law of Zarathushtra.

100
Who took her, standing bound, from the hands of the Hunus,and established her to sit in the middle [of the world], highruling, never falling back, holy, nourished with plenty of cattleand pastures, blessed with plenty of cattle and pastures.

101
We worship the Fravashi of the holy Zairi-vairi;
We worship the Fravashi of the holy Yukhta-vairi;
We worship the Fravashi of the holy Sriraokhshan;
We worship the Fravashi of the holy Keresaokhshan;
We worship the Fravashi of the holy Vanara;
We worship the Fravashi of the holy Varaza;
We worship the Fravashi of the holy Bujisravah;
We worship the Fravashi of the holy Berezyarshti;
We worship the Fravashi of the holy Tizyarshti;
We worship the Fravashi of the holy Perethu-arshti;
We worship the Fravashi of the holy Vizhyarshti.

102
We worship the Fravashi of the holy Naptya;
We worship the Fravashi of the holy Vazhaspa;
We worship the Fravashi of the holy Habaspa.
We worship the Fravashi of the holy Vistauru, the son of Naotara.
We worship the Fravashi of the holy Frash-ham-vareta;
We worship the Fravashi of the holy Frasho-kareta.
We worship the Fravashi of the holy Atare-vanu;
We worship the Fravashi of the holy Atare-pata;
We worship the Fravashi of the holy Atare-data;
We worship the Fravashi of the holy Atare-chithra;
We worship the Fravashi of the holy Atare-hvarenah;
We worship the Fravashi of the holy Atare-savah;
We worship the Fravashi of the holy Atare-zantu;
We worship the Fravashi of the holy Atare-danghu.

103
We worship the Fravashi of the holy Hushkyaothna;
We worship the Fravashi of the holy Pishkyaothna;
We worship the Fravashi of the holy and gallant Spento-data.
We worship the Fravashi of the holy Basta-vairi;
We worship the Fravashi of the holy Kava-razem.
We worship the Fravashi of the holy Frashaoshtra, the son of Hvova;
We worship the Fravashi of the holy Jamaspa, the son of Hvova;
We worship the Fravashi of the holy Avaraoshtri.

104
We worship the Fravashi of the holy Hushkyaothna, the sonof Frashaoshtra;
We worship the Fravashi of the holy Hvadaena, the son of Frashaoshtra.
We worship the Fravashi of the holy Hanghaurvaungh, the son ofJamaspa;
We worship the Fravashi of the holy Vareshna, the son of Hanghaurvaungh.
We worship the Fravashi of the holy Vohu-nemah, the son of Avaraoshtri,
To withstand evil dreams, to withstand evil visions, to withstandevil ....(?), to withstand the evil Pairikas.

105
We worship the Fravashi of the holy Mathravaka, the son ofSimaezhi, the Aethrapati, the Hamidhpati, who was able to smitedown most of the evil, unfaithful Ashemaoghas, that shout thehymns, and acknowledge no lord and no master, the dreadful oneswhose Fravashis are to be broken; to withstand the evil done bythe faithful.

106
We worship the Fravashi of the holy Asha-stu, the son of Maidhyo-maungha.
We worship the Fravashi of the holy Avarethrabah, the son of Rastare-vaghant.
We worship the Fravashi of the holy Bujra, the son of Dazgaraspa.
We worship the Fravashi of the holy Zbaurvant;
We worship the Fravashi of the holy and gallant Karesna, the sonof Zbaurvant; who was the incarnate Word, mighty-speared and lordly;

107
In whose house did walk the good, beautiful, shining AshiVanguhi, in the shape of a maid fair of body, most strong, tall-formed,high-up girded, pure, nobly born of a glorious seed; who, rushingto the battle, knew how to make room for himself with his ownarms; who, rushing to the battle, knew how to fight the foe withhis own arms.

108
We worship the Fravashi of the holy Viraspa, the son of Karesna;
We worship the Fravashi of the holy Azata, the son of Karesna:
We worship the Fravashi of the holy Frayaodha, the son of Karesna.
We worship the Fravashi of the holy and good Arshya; Arshya, thechief in assemblies, the most energetic of the worshippers ofMazda.
We worship the Fravashi of the holy Darayat-ratha;
We worship the Fravashi of the holy Frayat-ratha;
We worship the Fravashi of the holy Skarayat-ratha.

109
We worship the Fravashi of the holy Arshvant;
We worship the Fravashi of the holy Vyarshvant;
We worship the Fravashi of the holy Paityarshvant.
We worship the Fravashi of the holy Amru;
We worship the Fravashi of the holy Chamru.
We worship the Fravashi of the holy Dratha;
We worship the Fravashi of the holy Paiti-dratha;
We worship the Fravashi of the holy Paiti-vangha.
We worship the Fravashi of the holy Frasha-vakhsha.
We worship the Fravashi of the holy Nemo-vanghu, the son of Vaedhayangha.

110
We worship the Fravashi of the holy Visadha.
We worship the Fravashi of the holy Asha-vanghu, the son of Bivandangha;
We worship the Fravashi of the holy Jaro-danghu, the son of Pairishtira;
We worship the Fravashi of the holy Neremyazdana, the son of Athwyoza.
We worship the Fravashi of the holy Berezishnu, the son of Ara;
We worship the Fravashi of the holy Kasupatu, the son of Ara.
We worship the Fravashi of the holy Frya.
We worship the Fravashi of the holy ASTVAT-ERETA.

111
We worship the Fravashi of the holy Gaopi-vanghu.
We worship the Fravashi of the holy and gallant Ham-baretar vanghvam.
We worship the Fravashi of the holy Staotar-Vahishtahe-Ashyehe.
We worship the Fravashi of the holy Pouru-dhakhshti, the son ofKhshtavaenya;
We worship the Fravashi of the holy Khshoi-wraspa, the son ofKhshtavaenya.

112
We worship the Fravashi of the holy Ayo-asti, the son of Pouru-dhakhshti;
We worship the Fravashi of the holy Vohv-asti, the son of Pount-dhakhshti;
We-worship the Fravashi of the holy Gaya-dhasti, the son of Pouru-dhakhshti;
We worship the Fravashi of the holy Asha-vazdah, the son of Pouru-dhakhshti;
We worship the Fravashi of the holy Urudhu, the son of Pouru-dhakhshti.
We worship the Fravashi of the holy Khshathro-chinah, the sonof Khshvoiwraspa.

113
We worship the Fravashi of the holy Ashahura, the son of Jishti.
We worship the Fravashi of the holy Fraya-zanta;
We worship the Fravashi of the holy Frenah, the son of Frayazanta;
We worship the Fravashi of the holy Jaro-vanghu, the son of Frayazanta.
We worship the Fravashis of the holy Asha-vazdah and Thrita, thesons of Sayuzhdri.
We worship the Fravashi of the holy Vohu-raochah, the son of Varakasa.
We worship the Fravashi of the holy Arejan-ghant, the Turanian.
We worship the Fravashi of the holy Usinemah.

114
We worship the Fravashi of the holy Yukhtaspa.
We worship the Fravashi of the holy Asha-skyaothna, the son ofGayadhasti.
We worship the Fravashi of the holy Vohu-nemah, the son of Katu;
We worship the Fravashi of the holy Vohu-vazdah, the son of Katu.
We worship the Fravashi of the holy Asha-saredha, the son of Asha-sairyach;
We worship the Fravashi of the holy Asha-saredha, the son of Zairyach.
We worship the Fravashi of the holy Chakhshni.
We worship the Fravashi of the holy Syavaspi.
We worship the Fravashi of the holy Pourushti, the son of Kavi.

115
We worship the Fravashi of the holy Varesmapa, the son ofJanara.
We worship the Fravashi of the holy Nanarasti, the son of Paeshatah;
We worship the Fravashi of the holv Zarazdati, the son of Paeshatah.
We worship tke Fravashi of the holy Gaevani, the son of Vohu-nemah.
We worship the Fravashis of the holy Arezva and Sruta-spadha
We worship the Fravashis Of the holy Zrayah and Spento-khratu.
We worship the Fravashi of the holy Varshni, the son of Vagereza.
We worship the Fravashi of the holy Frachya, the son of Taurvati.
We worship the Fravashi of the holy Vahmae-data, the son of Mathravaka,
We worship the Fravashi of the holy Ushtra, the son of Sadhanah.

116
We worship the Fravashi of the holy Danghu-sruta;
We worship the Fravashi of the holy Danghu-fradhah.
We worship the Fravashi of the holy Aspo-padho-makhshti;
We worship the Fravashi of the holy Payanghro-makhshti.
We worship the Fravashi of the holy Ushtazanta.
We worship the Fravashi of the holy Asha-savah,
We worship the Fravashi of the holy Asho-urvatha.
We worship the Fravashi of the holy Haomo-hvarenah.

117
We worship the Fravashi of the holy Frava.
We worship the Fravashi of the holy Usnaka.
We worship the Fravashi of the holy Hvanvant.
We worship the Fravashi of the holy Daeno-vazah.
We worship the Fravashi of the holy Arejaona.
We worship the Fravashi of the holy Aiwi-hvarenah.
We worship the Fravashi of the holy Huyazata.
We worship the Fravashi of the holy Hare-dhaspa.
We worship the Fravashi of the holy Pazinah.
We worship the Fravashi of the holy Hvakhshathra.
We worship the Fravashi of the holy Asho-paoirya,
We worship the Fravashi of the holy ASTVAT-ERETA.

118
We worship the Fravashi of the holy Hugau.
We worship the Fravashi of the holy Anghuyu.
We worship the Fravashi of the holy Gauri;
We worship the Fravashi of the holy Yushta, the son of Gauri.
We worship the Fravashi of the holy Mazdra-vanghu;
We worship the Fravashi of the holy Srira-vanghu.
We worship the Fravashi of the holy Ayuta.
We worship the Fravashi of the holy Suro-yazata.

119
We worship the Fravashi of the holy Eredhwa
We worship the Fravashi of the holy Kavi.
We worship the Fravashi of the holy Ukhshan, the son of the greatVidi-sravah, known afar.
We worship the Fravashi of the holy Vanghu-dhata, the son of Hvadhata;
We worship the Fravashi of the holy Uzya, the son of Vanghu-dhata;
We worship the Fravashi of the holy Frya.

120
We worship the Fravashi of the holy one whose name is Ashem-yenhe-raochau;
We worship the Fravashi of the holy one whose name is Ashem-yenhe-vereza;
We worship the Fravashi of the holy one whose name is Ashem-yahmai-ushta.
We worship the Fravashi of the holy Yoishta, of the Fryana house.
We worship the Fravashi of the holy Usmanara, the son of PaeshatahPaitisrira, to withstand the evil done by one's kindred.

121
We worship the Fravashi of the holy Spiti, the son of Uspasnu;
We worship the Fravashi of the holy Erezraspa, the son of Uspasnu.
We worship the Fravashi of the holy Usadhan, the son of Mazdayasna.
We worship the Fravashi of the holy Fradat-vanghu, the son ofStivant.
We worship the Fravashi of the holy Raochas-chaeshman;
We worship the Fravashi of the holy Hvare-chaeshman
We worship the Fravashi of the holy Frasrutara;
We worship the Fravashi of the holy Visrutara.
We worship the Fravashi of the holy Baremna. We worship the Fravashiof the holy Visruta.

122
We worship the Fravashi of the holy Hvaspa;
We worship the Fravashi of the holy Chathwaraspa.
We worship the Fravashi of the holy Dawra-maeshi.
We worship the Fravashi of the holy Fraora-ostra, the son of Kaosha.
We worship the Fravashi of the holy Frinaspa, the son of Kaeva.
We worship the Fravashi of the holy Fradat-nara, the son of Gravaratu.
We worship the Fravashi of the holy Vohu-ushtra, the son of Akhnangha.
We worship the Fravashi of the holy Vivare-shvant, the son ofAinyu.

123
We worship the Fravashi of the holy Frarazi, the son of Tura.
We worship the Fravashi of the holy Stipi, the son of Ravant.
We worship the Fravashi of the holy Parshanta, the son of Gandarewa.
We worship the Fravashi of the holy Avahya, the son of Spenta.
We worship the Fravashi of the holy Aeta, the son of Mayu;
We worship the Fravashi of the holy Yaetush-gau, the son of Vyatana.
We worship the Fravashi of the holy Garshta, the son of Kavi.

124
We worship the Fravashi of the holy Pouru-bangha, the sonof Zaosha.
We worship the Fravashi of the holy Vohu-data, the son of Kata.
We worship the Fravashi of the holy Baungha, the son of Saungha.
We worship the Fravashis of the holy Hvareza and Ankasa.
We worship the Fravashi of the holy Aravaoshtra, the son of Erezvat-danghu.
We worship the Fravashi of the holy Frachithra, the son of Berezvant.
We worship the Fravashi of the holy Vohu-peresa, the son of Ainyu.

125
We worship the Fravashi of the holy Paro-dasma, the son ofDashtaghni, a Miza man of the Miza land.
We worship the Fravashis of the holy Fratira and Baeshatastira.
We worship the Fravashi of the holy and pure Avare-gau, the sonof Aoighimatastira.
We worship the Fravashi of the holy Gaomant, the son of Zavan,a Raozhdya man of the Raozhdya land.
We worship the Fravashi of the holy Thrit, the son of Aevo-saredha-fyaeshta,a Tanya man of the Tanya land.

126
We worship the Fravashi of the holy Tiro-nakathwa, of theUspaeshta-Saena house.
We worship the Fravashi of the holy Utayuti Vit-kavi, the sonof Zighri, of the Saena house;
We worship the Fravashi of the holy Frohakafra, the son of Merezishmya,of the Saena house.
We worship the Fravashi of the holy Varesmo-raochah, the son ofPerethu-afzem.

127
We worship the Fravashis of the holy Asha-nemah and Vidat-gau,of this country.
We worship the Fravashis of the holy Par-shat-gau and Dazgara-gau,of the Apakhshira country.
We worship the Fravashi of the holy Hufra-vakhsh, of the Kahrkanahouse.
We worship the Fravashi of the holy Akayadha, of the Pidha house.
We worship the Fravashi of the holy Jamaspa, the younger.
We worship the Fravashi of the holy Maidhyo-maungha, the younger.
We worship the Fravashi of the holy Urvatat-nara, the younger.

128
We worship the Fravashi of the holy Raochas-chaeshman;
We worship the Fravashi of the holy Hvare-chaeshman;
We worship the Fravashi of the holy Fradat-hvarenah;
We worship the Fravashi of the holy Varedat-hvarenah;
We worship the Fravashi of the holy Vouru-nemah;
We worship the Fravashi of the holy Vouru-savah;
We worship the Fravashi of the holy Ukhshyat-ereta;
We worship the Fravashi of the holy Ukhshyat-nemah;
We worship the Fravashi of the holy ASTVAT-ERETA;

129
Whose name will be the victorious SAOSHYANT and whose namewill be Astvat-ereta. He will be SAOSHYANT (the Beneficent One),because he will benefit the whole bodily world; he will be ASTVAT-ERETA(he who makes the bodily creatures rise up), because as a bodilycreature and as a living creature he will stand against the destructionof the bodily creatures, to withstand the Druj of the two-footedbrood, to withstand the evil done by the faithful.

130
We worship the Fravashi of the holy Yima, the son of Vivanghant;the valiant Yima, who had flocks at his wish; to stand againstthe oppression caused by the Daevas, against the drought thatdestroys pastures, and against death that creeps unseen.

131
We worship the Fravashi of the holy Thraetaona, of the Athwyahouse; to stand against itch, hot fever, humours, cold fever,and incontinency, to stand against the evil done by the Serpent.
We worship the Fravashi of the holy Aoshnara, the son of Pouru-jira.
We worship the Fravashi of the holy Uzava, the son of Tumaspa.
We worship the Fravashi of the holy Aghraeratha, the demi-man.
We worship the Fravashi of the holy Manushchithra, the son ofAiryu.

132
We worship the Fravashi of the holy king Kavata;
We worship the Fravashi of the holy king Aipivanghu;
We worship the Fravashi of the holy king Usadhan;
We worship the Fravashi of the holy Arshan;
We worship the Fravashi of the holy Pisanah;
We worship the Fravashi of the holy king Byarshan;
We worship the Fravashi of the holy king Syavarshan;
We worship the Fravashi of the holy king Husravah;

133
For the well-shapened Strength, for the Victory made by Ahura,for the crushing Ascendant for the righteousness of the law, forthe innocence of the law, for the unconquerable power of the law;for the extermination of the enemies at one stroke;

134
And for the vigour of health, for the Glory made by Mazda,for the health of the body, and for a good, virtuous offspring,wise, chief in assemblies, bright, and clear-eyed, that frees[their father] from the pangs [of hell], of good intellect; andfor that part in the blessed world that falls to wisdom and tothose who do not follow impiety;

135
For a dominion full of splendour, for a long, long life, andfor all boons and remedies; to withstand the Yatus and Pairikas,the oppressors, the blind, and the deaf; to withstand the evildone by oppressors.

136
We worship the Fravashi of the holy Keresaspa, the Sama, theclub-bearer with plaited hair; to withstand the dreadful arm andthe hordes with the wide battle array, with the many spears, withthe straight spears, with the spears uplifted, bearing the spearsof havoc; to withstand the dreadful brigand who works destruction,the man-slayer who has no mercy; to withstand the evil done bythe brigand.

137
We worship the Fravashi of the holy Akhrura, the son of Husravah;
To withstand the wicked one that deceives his friend and the niggardthat causes the destruction of the world.
We worship the Fravashi of the holy and gallant Haoshyangha;
To withstand tke Mazainya Daevas and the Varenya fiends; to withstandthe evil done by the Daevas.

138
We worship the Fravashi of the holy Fradhakhshti, the sonof the jar,
To withstand Aeshma, the fiend of the wounding spear, and theDaevas that grow through Aeshma; to withstand the evil done byAeshma.

139
We worship the Fravashi of the holy Hvovi.
We worship the Fravashi of the holy Freni;
We worship the Fravashi of the holy Thriti;
We worship the Fravashi of the holy Pouruchista.
We worship the Fravashi of the holy Hutaosa;
We worship the Fravashi of the holy Huma.
We worship the Fravashi of the holy Zairichi.
We worship the Fravashi of the holy Vispa-taurvashi.
We worship the Fravashi of the holy Ushtavaiti.
We worship the Fravashi of the holy Tushnamaiti.

140
We worship the Fravashi of the holy Freni, the wife of Usenemah;
We worship the Fravashi of the holy Freni, the wife of the sonof Frayazanta;
We worship the Fravashi of the holy Freni, the wife of the sonof Khshoiwraspa;
We worship the Fravashi of the holy Freni, the wife of Gayadhasti.
We worship the Fravashi of the holy Asabani, the wife of Pourudhakhsti.
We worship the Fravashi of the holy Ukhshyeinti, the wife of Staotar-Vahishtahe-Ashyehe.

141
We worship the Fravashi of the holy maid Vadhut.
We worship the Fravashi of the holy maid Jaghrudh.
We worship the Fravashi of the holy maid Franghadh.
We worship the Fravashi of the holy maid Urudhayant.
We worship the Fravashi of the holy maid Paesanghanu.
We worship the Fravashi of the holy Hvaredhi.
We worship the Fravashi of the holy Huchithra.
We worship the Fravashi of the holy Kanuka.
We worship the Fravashi of the holy maid Srutat-fedhri.

142
We worship the Fravashi of the holy maid Vanghu-fedhri;
We worship the Fravashi of the holy maid Eredat-fedhri, who iscalled Vispa-taurvairi. She is Vispa-taurvairi (the all-destroying)because she will bring him forth, who will destroy the maliceof Daevas and men, to withstand the evil done by the Jahi.

143
We worship the Fravashis of the holy men in the Aryan countries;
We worship the Fravashis of the holy women in the Aryan countries.
We worship the Fravashis of the holy men in the Turanian countries;
We worship the Fravashis of the holy women in the Turanian countries.
We worship the Fravashis of the holy men in the Sairimyan countries;
We worship the Fravashis of the holy women in the Sairimyan countries.

144
We worship the Fravashis of the holy men in the Sairimyancountries;
We worship the Fravashis of the holy women in the Saini countries.
We worship the Fravashis of the holy men in the Dahi countries;
We worship the Fravashis of the holy women in the Dahi countries.
We worship the Fravashis of the holy men in all countries;
We worship the Fravashis of the holy women in all countries.

145
We worship all the good, awful, beneficent Fravashis of thefaithful, from Gaya Mareta down to the victorious Saoshyant. Maythe Fravashis of the faithful come quickly to us! May they cometo our help!

146
They protect us when in distress with manifest assistance,with the assistance of Ahura Mazda and of the holy, powerful Sraosha,and with the Mathra-Spenta, the all-knowing, who hates the Daevaswith a mighty hate, a friend of Ahura Mazda, whom Zarathushtraworshipped so greatly in the material world.

147
May the good waters and the plants and the Fravashis of thefaithful abide down here! May you be rejoiced and well receivedin this house! Here are the Athravans of the countries, thinkingof good holiness. Our hands are lifted up for asking help, andfor offering a sacrifice unto you, O most beneficent Fravashis!

148
We worship the Fravashis of all the holy men and holy womenwhose souls are worthy of sacrifice, whose Fravashis are worthyof invocation.
We worship the Fravashis of all the holy men and holy women, oursacrificing to whom makes us good in the eyes of Akura Mazda:of all of those we have heard that Zarathushtra is the first andbest, as a follower of Ahura and as a performer of the law.

149
We worship the spirit, conscience, perception, soul, and Fravashiof men of the primitive law, of the first who listened to theteaching (of Ahura), holy men and holy women, who struggled forholiness; we worship the spirit, conscience, perception, soul,and Fravashi of our next-of-kin, holy men and holy women, whostruggled for holiness.

150
We worship the men of the primitive law who will be in thesehouses, boroughs, towns, and countries;
We worship the men of the primitive law who have been in thesehouses, boroughs, towns, and countries;
We worship the men of the primitive law who are in these houses,boroughs, towns, and countries.

151
We worship the men of the primitive law in all houses, boroughs,towns, and countries, who obtained these houses, who obtainedthese boroughs, who obtained these towns, who obtained these countries,who obtained holiness, who obtained the Mathra, who obtained the[blessedness of the] soul, who obtained all the perfections ofgoodness.

152
We worship Zarathushtra, the lord and master of all the materialworld, the man of the primitive law; the wisest of all-beings,the best-ruling of all beings, the brightest of all beings, themost glorious of all beings, the most worthy of sacrifice amongstall beings, the most worthy of prayer amongst all beings, themost worthy of propitiation amongst all beings, the most worthyof glorification amongst all beings, whom we call well-desiredand worthy of sacrifice and prayer as much as any being can be,in the perfection of his holiness.

153
We worship this earth; we worship those heavens;
We worship those good things that stand between (the earth andthe heavens) and that are worthy of sacrifice and prayer and areto be worshipped by the faithful man.

154
We worship the souls of the wild beasts and of the tame.
We worship the souls of the holy men and women, born at any time,whose consciences struggle, or will struggle, or have. struggled,for the good.

155
We worship the spirit, conscience, perception, soul, and Fravashiof the holy men and holy women who struggle, will struggle, orhave struggled, and teach the Law and who have struggled for holiness.
Yenhe hatam: All those beings to whom Ahura Mazda...
Yatha ahu vairyo: The will of the Lord is the law of holiness....

156
The Fravashis of the faithful, awful and overpowering, awfuland victorious; the Fravashis of the men of the primitive law;the Fravashis of the next-of-kin; may these Fravashis come satisfiedinto this house, may they walk satisfied through this house!

157
May they, being satisfied, bless this house with the presenceof the kind Ashi Vanguhi! May they leave this house satisfied!May they carry back from here hymns and worship to the Maker,Ahura Mazda, and the Amesha-Spentas! May they not leave this houseof us, the worshippers of Mazda, complaining!

158
Yatha ahu vairyo: The will of the Lord is the law of holiness....
I bless the sacrifice and prayer, and the strength and vigourof the awful, overpowering Fravashis of the faithful; of the Fravashisof the men of the primitive law; of the Fravashis of the next-of-kin.
Ashem Vohu: Holiness is the best of all good....
[Give] unto that man brightness and glory, .... give him the bright,all-happy, blissful abode of the holy Ones.

Back to Top

-- Prayers 27 --





 
About  FAQs  Sitemap  Sources  Privacy  History  Contact