Peace is the answer  
Loading
home
English translation of
Holy Zend Avesta - Vendidad

English translation by James Darmesteter, Dhalla, B. N. Dhabhar,
L. Mills, J. H. Peterson, C. Bartholomae
taken from http://www.avesta.org/avesta.html

Fargard 10 : Formulas recited during the process of cleansing

1
Zarathushtra asked Ahura Mazda: 'O Ahura Mazda! most beneficent Spirit, Maker of the material world, thou Holy One! How shall I fight against that Druj who from the dead rushes upon the living? How shall I fight against that Druj who from the dead defiles the living?'

2
Ahura Mazda answered: 'Say aloud those words in the Gathas that are to be said twice. 'Say aloud those words in the Gathas that are to be said thrice'. 'Say aloud those words in the Gathas that are to be said four times.'

3
O Maker of the material world, thou Holy One! Which are those words in the Gathas that are to be said twice?

4
Ahura Mazda answered: 'These are the words in the Gathas thatare to be said twice, and thou shalt twice say them aloud:- ahya yasa ... urvanem (Y28.2). humatenam ... mahi (Y35.2), ashahya aad saire ... ahubya (Y35.8), yatha tu i ... ahura (Y39.4), humaim thwa ... hudaustema (Y41.3), thwoi staotaraska ... ahura (Y41.5). usta ahmai ... manangho (Y43.1), spenta mainyu ... ahuro (Y47.1), vohu khshathrem ... vareshane (Y51.1), vahista istis ... skyaothanaka (Y53.1).

5
'And after thou hast twice said those Bis-amrutas, thou shalt say aloud these victorious, most healing words:- '"I drive away Angra Mainyu from this house, from this borough,from this town, from this land; from the very body of the man defiled by the dead, from the very body of the woman defiled by the dead; from the master of the house, from the lord of the borough,from the lord of the town, from the lord of the land; from the whole of the world of Righteousness.

6
'"I drive away the Nasu, I drive away direct defilement,I drive away indirect defilement, from this house, from this borough,from this town, from this land; from the very body of the man defiled by the dead, from the very body of the woman defiled by the dead; from the master of the house, from the lord of the borough,from the lord of the town, from the lord of the land; from the whole of the world of Righteousness."'

7
O Maker of the material world, thou Holy One! Which are those words in the Gathas that are to be said thrice?

8
Ahura Mazda answered: 'These are the words in the Gathas that are to be said thrice, and thou shalt thrice say them aloud:- ashem vohu ... (Y27.14), ye sevisto ... paiti (Y33.11), hukhshathrotemai ... vahistai (Y35.5), duzvarenais ... vahyo (Y53.9).

9
'After thou hast thrice said those Thris-amrutas, thou shalt say aloud these victorious, most healing words:- '"I drive away Indra, I drive away Sauru, I drive away the Daeva Naunghaithya, from this house, from this borough, from this town, from this land; from the very body of the man defiled by the dead, from the very body of the woman defiled by the dead;from the master of the house, from the lord of the borough, from the lord of the town, from the lord of the land; from the whole of the world of Righteousness.

Continued...

10
'"I drive away Tauru, I drive away Zairi, from this house,from this borough, from this town, from this land; from the very body of the man defiled by the dead, from the very body of the woman defiled by the dead; from the master of the house, from the lord of the borough, from the lord of the town, from the lord of the land; from the whole of the holy world."'

11
O Maker of the material world, thou Holy One! Which are those words in the Gathas that are to be said four times?

12
Ahura Mazda answered: 'These are the words in the Gathas that are to be said four times, and thou shalt four times say them aloud:- yatha ahu vairyo ... (Y27.13), mazda ad moi ... dau ahum (Y34.15), a airyama ishyo ... masata mazdau (Y54.1).

13
'After thou hast said those Chathrus-amratas four times, thou shalt say aloud these victorious, most healing words:- '"I drive away Aeshma, the fiend of the murderous spear,I drive away the Daeva Akatasha, from this house, from this borough,from this town, from this land; from the very body of the man defiled by the dead, from the very body of the woman defiled by the dead; from the master of the house, from the lord of the borough,from the lord of the town, from the lord of the land; from the whole of the world of Righteousness.

14
'"I drive away the Varenya Daevas, I drive away the wind-Daeva,from this house, from this borough, from this town, from this land; from the very body of the man defiled by the dead, from the very body of the woman defiled by the dead; from the master of the house, from the lord of the borough, from the lord of the town, from the lord of the land; from the whole of the world of Righteousness."

15
'These are the words in the Gathas that are to be said twice;these are the words in the Gathas that are to be said thrice; these are the words in the Gathas that are to be said four times.

16
'These are the words that smite down Angra Mainyu; these are the words that smite down Aeshma, the fiend of the murderous spear;these are the words that smite down the Daevas of Mazana; these are the words that smite down all the Daevas.

17
'These are the words that stand, against that Druj, against that Nasu, who from the dead rushes upon the living, who from the dead defiles the living.

18
'Therefore, O Zarathushtra! thou shalt dig nine holes in the part of the ground where there is least water and where there are fewest trees; where there is nothing that may be food either for man or beast; "for purity is for man, next to life, the,greatest good, that purity, O Zarathushtra, that is in the Religion of Mazda for him who cleanses his own self with good thoughts,words, and deeds."

19
'Make thy own self pure, O righteous man! any one in the world here below can win purity for his own self, namely, when he cleanses his own self with good thoughts, words, and deeds.

20
'"Yatha ahu vairyo: - The will of the Lord is the law of righteousness," '"Kem-na Mazda: - What protector hast thou given unto me,O Mazda! while the hate of the wicked encompasses me?". '"Ke verethrem-ja: - Who is the victorious who will protect thy teaching?". '"Keep us from our hater, O Mazda and Armaiti Spenta! Perish,O fiendish Druj! ... Perish away to the regions of the north,never more to give unto death the living world of Righteousness!"'

Back to Top

-- Fargard 10 --





 
About  FAQs  Sitemap  Sources  Privacy  History  Contact