Peace is the answer  
Loading
home
English translation of
Holy Zend Avesta - Yasna

English translation by James Darmesteter, Dhalla, B. N. Dhabhar,
L. Mills, J. H. Peterson, C. Bartholomae
taken from http://www.avesta.org/avesta.html

YASNA 13.

1
I address (my invocation to) Ahura Mazda. And I invoke (among guardian beings) the chief of the house-lord, and the chief of the Vis-lord, and the chief of the Zantu-lord. And I invoke the chief of the province-lord. And the chief of women I invoke, the Mazdayasnian Faith, the blessed and good Parendi, her who is the holy one of human-kind. And I invoke this (holy) earth which bears us.

2
And I invoke the friendly and most helpful person's lord, the Fire of Ahura Mazda, and also the most energetic lords of holy men, those who are most strenuous in their care of cattle and the fields, and the chief of the thrifty tiller of the earth. And I invoke the steady settler of sanctity, (and) the chief of the charioteer.

3
And I invoke the chief of the fire-priest by means of the most imposing sciences of the Mazdayasnian Faith. And I invoke the chief of the Atharvan, and his pupils I invoke; yea, the lords of each of them. I invoke these lords, and I summon the Bountiful Immortals here, and the Prophets who shall serve us, the wisest as they are, the most scrupulous in their exactness (as) they utter words (of doctrine and of service), the most devoted (to their duties likewise), and the most glorious in their thoughts(?). And I invoke the most imposing forces of the Mazdayasnian Faith, and the fire-priests I invoke, and the charioteers, the warriors, and the thrifty tillers of the soil.

4
And to You, O Ye Bountiful Immortals! Ye who rule aright, and dispose (of all) aright, I offer the flesh of my very frame, and all the blessings of my life. Thus the two spirits thought, thus they spoke, and thus they did;

5
And therefore as Thou, O Ahura Mazda! didst think, speak, dispose, and do all things good (for us), so to Thee would we give, so would we assign to Thee our homage; so would we worship Thee with our sacrifices. So would we bow before Thee with these gifts, and so direct our prayers to Thee with confessions of our debt.

6
By the kinship of the good kindred, by that of Righteousness the good (Thy righteous servant's nature) would we approach Thee, and by that of the good thrift-law, and of Piety the good.

7
And we would worship the Fravashi of the Kine of blessed gift, and that of the holy Gaya Mareyan, and we would worship the holy Fravashi of Zarathushtra Spitama, the saint. Yea, that one of beings do we worship whose better (service) in the sacrifice Ahura Mazda knows; (even those women do we worship) whose (better service thus is known). Yea, both (holy) men and women (do we worship whom Ahura Mazda knows).As the Ahu is excelling....A blessing is the Right called the best....

8
We worship the Ahuna-vairya; and we worship Asha Vahishta the best(?), the bountiful Immortal. And we sacrifice to the Ha fraoreti, even to the confession and laudation of the Mazdayasnian Faith!

Back to Top

-- Yasna 13 --





 
About  FAQs  Sitemap  Sources  Privacy  History  Contact