Peace is the answer  
English translation of
Holy Zend Avesta - Yasna

English translation by James Darmesteter, Dhalla, B. N. Dhabhar,
L. Mills, J. H. Peterson, C. Bartholomae
taken from


(See Y17.1-17.)

(See Y26.1-1O.)

We worship Verethraghna, the Ahura-made, the victorious blow; and we worship the Saoshyant, who smites with victory; and we sacrifice to this Baresman with its Zaothra and its girdle (which is its band) and which is spread with sanctity. And we sacrifice to (our) own soul(s), and to (our) own Fravashi(s).

(See Y17.19.)

(The Ratu speaks): O thou good (servant of the Lord)! may that be thine which is better than the good; may'st thou acquire that which is (thine) own in the Zaothra; may'st thou attain to that reward which the Zaotar has been obtaining, who is far advanced in his good thoughts, and words, and deeds.

(The Zaotar speaks): May that happen to you (likewise) which is better than the good, and may that not happen which is worse than the evil, and may that likewise not be my lot.

As (our) Ahu (is) excellent, so (is our) Ratu (one who rules) from his Righteousness, a creator of mental goodness, and of life's actions done for Mazda, and the Kingdom (is) to Ahura which to the poor will offer a nurturer. A blessing is Asha called the Best, &c. We sacrifice to the Ahuna-vairya; we sacrifice to Asha Vahishta the most beautiful, the Bountiful Immortal. And we sacrifice to the Fshusho-mathra, the by-spoken. And we sacrifice to the entire collection of the Praises of the Yasna; (yea), to the Yasna Praises which were instituted in the world of yore.

Back to Top

-- Yasna 59 --

About  FAQs  Sitemap  Sources  Privacy  History  Contact